有奖纠错
| 划词

El ojo es el órgano de la vista.

眼睛视觉器官。

评价该例句:好评差评指正

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

评价该例句:好评差评指正

La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante

绘画艺术上视觉感知上的突常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。

评价该例句:好评差评指正

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.

在报告所述期间,该中心协助秘鲁政府组织制作关于和平和裁军的视觉及印刷材料。

评价该例句:好评差评指正

Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.

在访问达尔富尔期间,委员会能够从视觉上估计一下目前的冲突在达尔富尔三州各造成的坏程度。

评价该例句:好评差评指正

Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.

该联合会最的一个项目,为手机标记方案,其重点达到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。

评价该例句:好评差评指正

Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.

需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同的战略视觉,分别描述国际社会和东道国社会各自的作用。

评价该例句:好评差评指正

El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.

这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题的会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来的

评价该例句:好评差评指正

Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.

例如,风力发电作业尽管经常会因其在理分布上的优点而得到人们的赞同,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装的风力涡轮发电机亦会被安装在不适当的点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉上的干扰。

评价该例句:好评差评指正

En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).

与Saule照料中心合作制定了一个视觉艺术领域的项目,组织了富有创造性的健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.

现在所有主要的制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备的工人的投入。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.

此外,在“视觉2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远区的儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为最大关注对象。

评价该例句:好评差评指正

Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).

在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.

拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引起混乱的, 引起惊慌的, 引起了广泛的震动, 引起骚乱的, 引起食欲的, 引起讨论, 引起同情, 引起痛苦的, 引起严重后果, 引起争议的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Fulano lo vio todo con su visión térmica.

张三用红外看见

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Sabías que los mosquitos tienen visión térmica?

你知道蚊子有红外吗?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Vamos a ver una representación visual del subjuntivo y del indicativo.

让我们看看虚拟式和陈述式展现。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Estos dos animales nos superan en muchos sentidos, entre ellos el olfato y la vista.

这两种动物在很多方面都超越了我们,包括嗅

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Los productos se someten a pruebas de resistencia, inspecciones visuales y lo más importante, pruebas de sabor.

产品经过耐久性测试、检查,最重要是味道测试。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un ejemplo serían las señales visuales de alimentos podridos o con moho o piel dañada por una infección.

比如中腐烂食物,或霉菌,或皮肤因染而受损带来反应。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En este espacio hay regiones donde se concentran colores, formas o incluso estilos visuales y escuelas artísticas.

在这个空间里,有一些区域集中了色彩、形状至是风格和艺术流派。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Seguro que todos os acordáis del efecto visual del famoso vestido azul y negro ¿o era blanco y dorado?

我相信所有人都记得著名黑蓝色衣服或者是白金色衣服效果。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Dijo que era tanto una fiesta para los ojos como para el paladar.

他说,这既是一场盛宴,也是一场味盛宴。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Aunque los dos movimientos son visualmente muy diferentes, en realidad no hubo un cambio drástico entre los dos.

两人招式虽然在上差别很大,但实际上两者并没有太大变化。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, recibimos información por nuestros sentidos, generalmente la vista y el cerebro la procesa para comprenderla.

也就是说,我们常是)接收信息,然后大脑对其进行处理以理解它。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Puedes crear recuerdos más profundos de un tema aprendiendo en un entorno más rico que ofrece más pistas visuales.

过在提供更多线索更丰富环境中学习,您可以对某个主题产生更深刻记忆。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

También hemos creado un recordatorio visual para no perder la perspectiva, el póster " Timeline of your Life" .

我们还制作了一个提醒, 让您保持清醒认识,即“您人生时间表” 海报。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Digo generalmente la vista, porque en algunos casos, como en el del braille, la información puede llegar a través del tacto.

常说, 因为在某些情况下,例如盲文,信息可以过触摸来获取。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por ejemplo, puedes hacer un comentario sobre un elemento visual que la otra persona también puede observar y que te haya llamado la atención.

比如你可以聊一些引起你注意、并且对方也可以看到元素。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

O sea, es algo que deliberadamente está creado para que parezca otra cosa, o para que haga un efecto concreto visual, sobre todo, ¿no?

换句话说,它是故意被创造出来,使其看起来像别东西,或使其形成具体效果,清楚了吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

El enfoque de este museo se da en el arte contemporáneo, exhibiendo todo tipo de obras resultantes de las artes plásticas que abarcan este período.

这个博物馆着眼于当代艺术,展出了现代艺术下产生各种生动作品。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Así que como puedes notar para observar algo se requiere estar alerta, estar atento y utilizar todos los sentidos, no solamente el sentido de la vista.

因此,你可以注意到,想要“observar”某物,就要求保持警,专心致志,用上所有,不仅是需要

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin duda, es un pasatiempo muy divertido y está relacionado con el ASMR, una sensación de placer que nos produce relajación con estímulos visuales y auditivos.

毫无疑问,这是个非常有趣娱乐活动,它和ASMR有关,一种会在和听上产生愉悦要素。

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

Esta mejor visión en condiciones de poca luz nos hará pensar que está mirando a la nada, pero en realidad sí que está pendiente de algo.

它们在光线较暗环境下拥有更好,所以我们会以为它们在盯着空无一物,但实际上它们是在留意某些事物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


引人注目的人, 引人注目的特点, 引人注目地, 引人注意, 引人注意的, 引入歧途, 引入圈套, 引申, 引水, 引退,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接