Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.
关于这件事情,协议上无任何。
Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.
我的父母对我所有的行动都了准则。
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律了一个计划来限制中间人获利的额度。
El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.
合同在这个省修建一个铁路系统。
La ley manda que el que no trabaja no come.
法律不劳动者不.
La escuela pone pauta a las acciones.
校行动的准则.
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.
领导上这一工程要在雨季前结束。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
那项不适用于十八岁以下的青少年。
La constitución estipula un mandato presidencial único de seis años.
宪法总统任期为六年,不再任。
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对夫妻在经济上的是财产分开。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议书》的。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否了临时特别措施也有必要。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所的义务和责任。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构了明确的准则和时限。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款的交易不视作可疑交易。
La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.
安全是安全和安保部的任务中至关重要的一项内容。
Como indicó anteriormente, al Iraq ya no le es aplicable el Artículo 19.
正如他早些时候说过的那样,伊拉克已不再属于适用第十九条的国家。
Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.
《议书》了合作和管理跨界含水层的基础。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así es, linda, sí provienen de un corporativo.
是的,亲爱的,都说是公司规。
Pero es obligatorio seguir recto o girar a la izquierda.
规只能直行或左转。
También es obligatorio que los barcos estén como mínimo a 200 metros de la costa.
还规了船只离岸至少200米。
Pues bien, en la Constitución de España dice cómo tiene que ser la bandera.
因此,由西班牙的宪法来规国旗的样子。
La ubicación sobrepasa la regla de los 20 kilómetros a la redonda.
地点超过了圆20千米,违反规。
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
我们仍然坚持,没有成文的规,只有一些粗略的指。
Antes era una norma poner siempre primero el del padre;pero ahora puedes elegir.
之前规总是要把父亲的姓氏放在第一位,是现在你可以自己选择。
La ley dice que la vejez te da experiencia y sabiduría.
法律规人拥有经验和智慧。
Sin embargo el proceso del Colegio Electoral está establecido en la constitución.
选举人团制度是宪法规的。
¿Y quién dicta lo que es el centro?
那么谁规的哪里是中心?
No se atuvo a fórmulas tan fáciles cuando el perro mordió a Sierva María.
当西埃尔瓦·玛丽亚被狗咬伤后, 他不再执行那些过会简单的规。
Las despertó a todas para impartir las normas del nuevo gobierno.
他把她们全叫醒, 他要把新的管理规告诉她们。
Verán, se sigue un protocolo riguroso y se degusta como una experiencia casi mística.
你瞧,要严格遵照规,将其作为一种神秘的体验来品尝。
Ahora tienes que acostumbrarte a llevar a tu pareja como se debe.
现在你必须学会按照规的那样带领你的舞伴。
Era necesario, vienen de un corporativo.
这是有必要的,毕竟公司规的。
Y estipuló 2 años para que se implementara este cambio en la duración de la jornada.
并规在2内全面实施此时间更改。
Mi profesión -respondió el cura-, que es de guardar secreto.
“我的职业,”神甫说,“我的职业规我必须保密。”
Y tampoco podía hacerlo su mujer; en ese caso, se apartaba al bastaixde la cofradía.
大力士们的伴侣也一样。若是违反这个规,一律逐出大力士公会。
Hay ciertas reglas a la hora de viajar en avión que no están escritas pero son tácitas.
在航空旅行中,有一些规则虽没有明文规,却是约俗成的。
Así que en 1804 entró en vigor la duodécima enmienda a la constitución que introdujo el actual sistema.
因此,1804,第十二次宪法修正案生效,规了现行的制度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释