有奖纠错
| 划词

El régimen de lluvias de esta región es muy irregular.

这个地区是很不规则

评价该例句:好评差评指正

Establece criterios, pero no se encadena con normas.

国际法制定标准,但不受规则束缚。

评价该例句:好评差评指正

La disposición de las hojas obedece a una regla .

叶子排列是规则 .

评价该例句:好评差评指正

La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.

组织规则法律性质在一定程度上会引起争议。

评价该例句:好评差评指正

La nueva Asamblea celebró dos períodos de sesiones sin que hubiese violaciones de sus procedimientos.

新议会举行两次会议,没有出现违反议事规则况。

评价该例句:好评差评指正

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应权加速关于《服贸总协定》规则工作。

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则任何除外形都应为数有限,并在法律中明确说明。

评价该例句:好评差评指正

En clase de geometría estamos aprendiendo a calcular los volúmenes de figuras irregulares.

几何课上我们学算不规则物体体积。

评价该例句:好评差评指正

Sostuvo que el tribunal arbitral debería haber aplicado las disposiciones anteriores y no las modificadas.

被告争辩说,仲裁庭应该适用其从前规则而非修改后规则

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则举动提出异议。

评价该例句:好评差评指正

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受归属规则况下,签名归属理应成为一个需要证明问题。

评价该例句:好评差评指正

En el internado había unas normas muy rígidas.

在寄宿学校有非常严格规则

评价该例句:好评差评指正

Las reglas de la gramática de español son complicadas.

西语语法规则很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.

他喜欢打破既定规则,做惊世骇俗事。

评价该例句:好评差评指正

Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.

它们出口产品不应受到不现实原产地规则条件限制。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原则并非不可例外规则

评价该例句:好评差评指正

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则经验。

评价该例句:好评差评指正

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则制定应当采用指南形式,供各国在需要时参照。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.

然而,穷国似乎需要遵守一套不同规则

评价该例句:好评差评指正

En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.

上述决定最后确定清洁发展机制规则

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布告, 布告栏, 布告牌, 布谷鸟, 布加勒斯特, 布景, 布景更换装置, 布景艺术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Bien, esta gente funciona con estos códigos.

好吧,这人就是用这样规则来生存

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La gente admira tu encanto, así como tus agallas para desafiar las costumbres y las reglas establecidas.

魅力,以及你挑战既定习俗和规则勇气。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las reglas actuales evolucionaron desde la conducción de ganado y carretas en los primeros caminos.

现在规定是从早期道路上牛群和马车驾驶规则演变而来

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Desde el ayuntamiento se han establecido algunas reglas para que no exista ningún altercado.

市政府已经制定了一防止争执规则

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

¿Cuáles son las normas de la casa de Lola? ¿son tan terribles?

罗拉家里规则是哪?都非常严厉苛刻吗?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La única palabra con los 4 firuletes ortográficos del español.

西班牙语中唯一具有 4 个正字法规则单词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

¿Hay alguna norma para saber cuándo una X se pronuncia como J?

有没有一定规则来来知道什么时候X发成J音呢?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Existen muchas versiones del juego que incluyen nuevos elementos o reglas distintas.

这个游戏还有很多版本,包含了新手势或者不同规则

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Vamos a aplicar todas las reglas de las matemáticas para resolverlo.

让我应用所有数学规则

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los gatos no comprenden las reglas arquitectónicas con respecto al acceso y la funcionalidad.

猫不理关于通过和功能架构规则

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Al final me adapté porque entiendo que en Francia funcionan con estos códigos.

最后我还是适应了,因为我明白在法国就是要以这样规则生存下去。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El mundo central ha fijado reglas financieras – evidentemente - inequitativas.

这个世界主要国家制定了明显不平等金融规则

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

No, las palabras que se pronuncian de esta forma se pronuncian así por razones históricas.

没有规则,这种发音单词一般都是因为历史原因造成

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El problema es que las pronunciamos a la española, es decir, con nuestra fonética.

但问题是我用西班牙语发音,也就是说遵循西语发音规则

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Son buenos en pociones y artes oscuras, y se les atribuye una cierta desobediencia a las reglas.

擅长药水和黑魔法,不服规则是他特点。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No había modo de criarla con las reglas aptas para los demás niños.

没有办法用适合其他孩子规则来抚养她。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Veamos las reglas básicas de la utilización de la tilde como acento tónico ortográfico.

让我来看看使用重音符号作为正字法重音基本规则

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, los ciudadanos votan las autoridades locales y dictan normas para las cuestiones internas.

也就是说,公民投票选举地方当局并制定内部问题规则

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y esto pasa con todos los verbos irregulares en el pretérito indefinido.

所有过去时态规则动词都会发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Aunque no entendiera las reglas del juego, seguro que lo pasaría bien simplemente viendo el ambiente.

哪怕我不懂游戏规则,光是那样氛围我也一定会很开心

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布满 的, 布满乌云, 布满阴云的, 布面, 布匹, 布片, 布票, 布琼布拉, 布人, 布商,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接