有奖纠错
| 划词

Hace un calor terrible.

天气热

评价该例句:好评差评指正

Se consume de envidia.

评价该例句:好评差评指正

Se perece por la música.

他对音乐喜欢.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


收获, 收获季节, 收集, 收集草料, 收集意见, 收集者, 收监, 收件人, 收件箱, 收缴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

La verdad es que estoy nerviosa.

说实话我紧张得要命

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

¡Aquí tenemos un calor en verano que madre mía!

这里的夏天热得要命

评价该例句:好评差评指正
风之影

Arrogante como sólo los imbéciles pueden serlo.

蠢得要命,偏偏又喜欢说大话。

评价该例句:好评差评指正
想动画片

Ojalá hubiera recolectado una baya mortal.

真希望我选的是要命

评价该例句:好评差评指正
想动画片

¡Me cachis en la mar! Pero, ¿cómo se te ocurre mezclar vino con cerveza, animalito?

要命!你怎么能把红酒和啤酒混在一起呢,小家伙?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Bueno, mal no, está fatal.Ya sabes cómo se toma las cosas.

对了, 不是身体不适, 是要命的了.你知道的怎幺处理事情.

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Para empeorar las cosas, Katherine todavía no estaba segura de qué le diría cuando llegara.

要命的是, 直到此刻凯瑟琳还不能确定, 万一最后他出现在自己面前, 她是否要告诉他那件事。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira estaba encantada pero quería dormir. –Si vienes mañana bien temprano te pones en el primer puesto –dijo.

埃伦蒂拉很高兴, 但实在困的要命 “如你明天来得早,你就可以排头一个。”

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

" El agua esta fría de cojones" .

“水冷得要命。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇(匹诺曹)

Entretanto el hambre empezaba a atormentarle, porque había pasado más de veinticuatro horas sin probar bocado; ni siquiera unas pocas algarrobas.

这时候他饿得要命他已经二十四小时没吃东西了,连一碟野豌豆也没吃过。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流

Como nunca antes había estado en el mar, empecé a sentir un malestar en el cuerpo y un terror en el alma muy difíciles de expresar.

我第一次出海,人感到难过得要命,心里又怕得要死。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇(匹诺曹)

Aquel excelente caracol no había tardado en bajar desde el cuarto piso a la calle nada más que nueve horas, y aun así llegó sudando.

蜗牛这要命的小生物整整花了九个钟头,才下完四层楼,来到临街的大门口。得说句老实话,它已经走得满身大汗了!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sí que es una sorpresa; pero más lo es que Matthew sea el causante; él, que siempre pareció tener un miedo mortal a las niñas.

是的,这是一个惊喜;但更重要的是马太福音是原;他,总是一副对女孩子怕得要命的样子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero allí en Alemania, la semana pasada estuve yo en Copenhague con un amigo allí y bueno, por supuesto, hacía un frío que pegaba, hacía un frío que pega.

但是在德国,上周我还和一个朋友去了哥本哈根,当然,天气非常寒冷,天气冷得要命

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Tan claramente se denunciaba el chucho en el aspecto del mensú, que el dependiente bajó los paquetes sin mirar casi al enfermo, quien volcó tranquilamente sobre su lengua la terrible amargura aquella.

这个合同工患疟疾的症状非常明显,那里的管理员几乎连看也没有看病人一眼,就给了他几包药。他无所顾忌地把那种苦得要命的药倒在舌头上。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La noche del 30 de agosto de 1997, durante una visita a París, la pareja se vió involucrada en un trágico y controvertido accidente de coche mientras intentaban escapar de los paparazzi que se llevó la vida de ambos.

1997 年 8 月 30 日晚上,二人在巴黎,在逃离要命的媒体时,不幸发生车祸。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

La teoría de la Reina era que si no solucionaban el problema inmediatamente, haría cortar la cabeza a cuantos la rodeaban. (Era esta última amenaza la que hacía que todos tuvieran un aspecto grave y asustado.)

谁不立即执行她的命令,她就要把每个人的头都砍掉,周围 的人的头也都砍掉(正是她最后这句话,使这些人都吓得要命)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


收敛言行, 收殓, 收留, 收拢, 收录, 收罗, 收买, 收买报纸, 收买人心, 收买议员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接