有奖纠错
| 划词

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装细节非常讲究的裁缝

评价该例句:好评差评指正

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,但是干活慢。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.

利用欧盟的资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝

评价该例句:好评差评指正

El 90% de los estudiantes de algunas esferas de formación profesional en las que participa una elevada proporción de mujeres, como correo y telecomunicaciones, transporte y corte y confección, obtiene empleo luego de su graduación.

政和电信、交通和裁缝等领域,90%接受了职业培训的都能毕业以后找到工作,这些领域中,女毕业的比率相当高。

评价该例句:好评差评指正

Tras examinar la propia reclamación de la empresa kuwaití presentada en el marco del programa regular de reclamaciones, observó que la empresa consistía en una pequeña tienda de ropa y una sastrería con pérdidas modestas entre las que no se contaba una red de computadoras.

小组核查了科威特公司正常索赔期提交的索赔文件,发现它只拥有遭受过轻微损失的一家小型制衣厂和一家裁缝店,并没有安装计算机网络。

评价该例句:好评差评指正

Del número total de oficiales y soldados desmovilizados, unos 37.806 han iniciado sus programas de reinserción, el 46% de ellos en la agricultura; el 28% en formación profesional, en actividades tales como la carpintería, la metalurgia y la sastrería; casi el 4% en los trabajos de eliminación de minas, y el 3% en el Ejército Nacional Afgano y la Policía Nacional.

已经复员的前官兵总数中,大约37 806已经开始重返社会方案,包括:46%农业;28%职业培训,如木工、金属加工和裁缝等;近4%开采业;3%阿富汗国家军队和国家警察中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retoricismo, retórico, retornable, retornamiento, retornante, retornar, retornelo, retorno, retorromano, retorsión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Los trajes los hace una modista o un modisto y se renuevan cada cierto tiempo.

服装会在每个特定时间里由裁缝们制作更新。

评价该例句:好评差评指正
王子与其他故事

Tiene las manos hinchadas y enrojecidas, llenas de pinchazos de la aguja, porque es costurera.

一双手粗糙、发红,指头上满是针眼,因为她是一个裁缝

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Se refería al sastre para quien trabajó Agustín.

她指是阿古斯汀从前打工裁缝老板。

评价该例句:好评差评指正
潘神

Mi padre era un sastre. Murió en la guerra.

我爸爸是个裁缝,在战场上去世了。

评价该例句:好评差评指正
潘神

El padre de Ofelia hacía los uniformes .

奥菲莉亚爸爸是裁缝

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué sastre le llevó hechura de vestido que le hiciese?

哪个裁缝为他们做衣服还要钱?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se consiguieron testimonios serios de que estaba ya amortajado y en el ataúd cuando Abrenuncio le ordenó levantarse.

人们找到了据, 说明阿夫雷农西奥命令裁缝起来时, 裁缝已经被装殓入棺。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

De buena gana -respondió el sastre.

“那没问题。”裁缝说。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Mi hija siempre fue una muchacha joven y alegre, le gustaba coser y tenía un peque? o taller de confecciones.

女儿是这样一个年轻而女孩,她喜欢缝补,并且有一个很小裁缝店。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Algunas cuajaron como buenas costureras, otras no fueron capaces y quedaron para siempre encargadas de las funciones menos agradecidas.

她们中有些人最终会成为出色裁缝,而能力不足,就一直做着那些不那么令人愉杂务。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sin embargo, el único cargo concreto que le habían hecho era el de resucitar a un sastrecillo remendón de Getsemaní.

但是加在他头上唯一具体罪名是使一个客西马尼园修补裁缝起死回生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Una modista de Burgos, que tenía taller en Madrid.

来自布尔戈斯裁缝,在马德里设有工作室。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

¡Eh, señor zorro! — gritó el sastrecillo — . ¡Yo soy el que está en tu garganta, déjame de nuevo libre!

" 嗨,狐狸先生," 小裁缝喊道," 我粘在你喉咙里了,让我出去。"

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Contrariando su costumbre no se dirigió directamente a la casa. Tomó café en la sastrería mientras los compa.eros de Agustín hojeaban los periódicos.

上校一反常态,没直接回家。他在裁缝店喝了杯咖啡,阿古斯汀伙伴正在翻报纸。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Mi madre había configurado siempre la más sólida de todas ellas. Era modista, trabajaba como oficiala en un taller de noble clientela.

母亲,就是这个小小世界里最坚实支柱。她是名裁缝,在一家专门为贵族定制时装工作室上班。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Entre ellas la de Sira, una joven modista que deja madrid por un hombre meses antes de estallar la guerra civil.

其中包括西拉(Sira),一位年轻裁缝,在内战爆发前几个月离开马德里去寻找一名男子。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Si yo soy una señora que, no sé, vendo ropa o, no sé, hago modistería y me gano millón y medio.

如果我是一位女士,我不知道,我卖衣服,或者,我不知道,我做裁缝,我赚一百万半。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Purita, la costurera, que pasaba, me ha dicho que el Sordo llevó esta mañana la yegua al moridero, harto ya de darle de comer.

经过那里时,女裁缝布丽达告诉我,聋子今天把他牝马带到屠宰场去了;他己经喂够了这匹马。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

A veces yo encontraba a la tía zurciendo la falda, y lo hacía bien, los parches casi no se notaban, para algo era costurera.

我经常看见她姑妈在缝补这条裙子。她缝得实在好,补地方几乎看不出来,因为她是个裁缝呀。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Bien, hijo mío, coge una aguja de zurcir y haz en el ojo un nudo con lacre; así tendrás una espada también para el camino.

" 好哇,我儿子," 老裁缝一边说一边拿来一根编织用长针,在尾端用蜡做了个圆柄, " 带上这把剑备用吧。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse, retráctil, retractilidad, retracto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接