有奖纠错
| 划词

Sudó toda la frazada de la cama.

他的汗濡湿了.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


总攻, 总共, 总管, 总归, 总行, 总合, 总和, 总后勤部, 总花梗, 总汇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Pero el cadáver era un promontorio de piedras bajo la manta.

可是,她依然躺在下面,僵硬得象一大块行头。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Y si hace mucho mucho frío el edredón que es lo más calientito porque está relleno.

当天很冷很冷的时候,鸭绒被是最暖和的因为这种的内部被填充满了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las angiospermas perdían tanta agua en el aire que mientras se propagaban, traían su propia lluvia con ellas.

植物在空气中失去大量的水,以至于在它们四处蔓延的同时,也带着自己的雨水。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla encontró a la señora Lynde tejiendo colchas tan laboriosamente y tan alegre como de costumbre.

马里拉发现林德像往常一样勤奋而愉快地缝着

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se echó sobre el catre cobijándose hasta las orejas, y luego se puso a pensar en lo que le estaría pasando a la chacha Margarita.

倒在床上,将耳根,然后,开始想象起使女玛格丽塔那边发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Con estas y otras razones dio que reír Sancho a los del sarao, y dio con su amo en la cama, arropándole para que sudase la frialdad de su baile.

桑乔这些话把舞会上的人都逗乐了。桑乔把唐吉诃德弄床上,给他,以免他因为跳舞出汗而着凉。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla encontró a la niña acostada boca abajo sobre su lecho, llorando amargamente, completamente olvidada de que había puesto sus botas sucias de barro sobre un limpio cobertor.

玛丽拉发现女孩脸朝下躺在床上,痛哭着,完全忘记了她把沾满泥巴的靴放在了干净的上。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pelayo le echó encima una manta y le hizo la caridad de dejarlo dormir en el cobertizo, y sólo entonces advirtieron que pasaba la noche con calenturas delirantes en trabalenguas de noruego viejo.

贝拉约用一床把他裹起来,仁慈地把他带棚屋里去睡。这时贝拉约夫妇才发现老人睡在暖屋里过夜时整宿地发出呻吟声,毫无挪威老人的天趣可言。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Arropó a la niña, mientras para sus adentros se hacía la promesa de que al día siguiente le enseñaría una verdadera oración, y ya dejaba la habitación con la vela en la mano, cuando Ana la llamó.

她给女孩,同时向自己保证,第二天她会教她真正的祈祷,当安娜叫她时,她已经手里拿着蜡烛离开了房间。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le arregló el mosquitero para que no la sangraran los murciélagos, la arropó para que no siguiera tosiendo, y permaneció en vela junto a la cama, con el gozo nuevo de que la amaba como nunca había amado en este mundo.

他给她掖了掖蚊帐, 免得蝙蝠来吸她的血;又给她, 免得她继续咳嗽。然后坐在床边守着她, 心里不禁涌起对女儿的疼爱, 他过去没有这么爱过她, 这是一种全新愉快人体验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


总结会, 总结经验, 总局, 总开关, 总括, 总揽, 总揽大权, 总理, 总理任期, 总理职务,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接