El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各地已大幅度扩展了对特行支助。
El método de selección del Jefe Ejecutivo también es acorde con la Ley Fundamental.
同样地,行长官产生办法也符合《基本法》规定。
En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.
账目中必须具体说明行开支及利润使用情况。
Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.
结构、行和立法方面改革在进行中。
Los puestos de gestión y administración representan el 7,4% del total.
管理和行项下员额占7.4%。
En otros programas componentes del Programa Principal G (Administración) ocurrieron variaciones de menor importancia.
主要方案G(行)其他构成方案中有一些小变动。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁布了关于禁止贩卖人口法执行工作行指示。
La capacidad administrativa del Departamento se reforzará con la creación de una oficina ejecutiva.
将成立一个执行办公室,以加强安全和安保部行能力。
Apoyamos las propuestas del Secretario General con respecto a las reformas administrativas.
我们支持秘书长关于实行行改革建议。
La distribución se efectúa mediante circular administrativa, no forma parte del ordenamiento jurídico nacional.
分发清单采取行通知形式,未纳入国家法律系统。
Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.
行法工作量并不会减少。
¿Qué significa la innovación en la gobernanza y la administración pública?
三. 何为施和公共行创新?
La revitalización de la administración pública es, como se señaló anteriormente, un proceso complejo.
前面已经提出,振兴公共行是一个复杂过程。
Los próximos años serán fundamentales para los sistemas de administración pública de todo el mundo.
今后几年是全世界公共行体制关键时刻。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚媒体机构里有大量女记者,但她们当中担任行领导职务很少。
Una parte del problema se debe a los atolladeros administrativos en que se encuentra Haití.
问题一部分产生于海地本身行瓶颈。
A continuación se brinda información sobre el sistema administrativo.
接下来是有关行架构信息。
También existen diferencias en las estructuras administrativas del Estado.
由府建立行结构也是各不相同。
Con ello se crea el embrión de una administración de Ubangui-Chari.
正是在这个时候,乌班吉沙立有了行结构雏形。
En algunos países, sólo las decisiones administrativas de algunos órganos están sujetas a publicación obligatoria.
在有些法域中,只有某些机构行规定必须公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que el creciente imperio español necesitaba una estructura administrativa más sólida y centralizada.
因此不断壮大的西班牙帝国需要一个更坚固、更中的机构。
El cargo militar y administrativo más importante de todo el Protectorado, para que me entiendas.
就是四班才保护区军爭和的最高负责人。"
A medida que la romanización de Hispania fue consolidándose, el territorio fue divido en nuevas unidades administrativas.
随着西班牙罗马化地位的巩固,这块土地被划分成新的地区。
Recibir una carta de la administración pública y tener que leerla tres veces.
收到公部门的一封信,必须读三遍。
Fue competente al cumplir los roles administrativos tradicionales.
通履传统的职责。
Tendrán una concesión administrativa por 75 años.
们将拥有75年的特许权。
Misma dinámica, en los grados de FP básica y media de administración y gestión.
同样的动态,在和管理的初级和中级 FP 程度中也是如此。
En un comunicado asegura ue la decisión del Ejecutivo carece de motivación.
在一份声明中保证,部门的决定缺乏动机。
Define que la política migratoria del ejecutivo es clara.
它表明部门的移民策是明确的。
Y, en concreto, las cosas de administración.
特别是方面的事情。
La propuesta del Ejecutivo es para recomponer la coparticipación federal.
部门的提议是重组联邦的同参与。
Fue un fallo de la Cámara de Apelaciones del fuero contencioso administrativo.
这是上诉法院对有争议的管辖权作出的裁决。
Y uno de ellos es la Casa Rosada, que es la sede del Poder Ejecutivo.
其中之一就是玫瑰宫,它是部门的所在地。
Uno de los centros administrativos de Rusia.
俄罗斯的中心之一。
La reforma eliminó los pocos controles institucionales que quedaban, creando un poder ejecutivo con dominio absoluto.
该改革消除了剩余的少量机构制衡,创建了一个拥有绝对控制权的权力。
Las 3 formaciones que integrarán el ejecutivo foral lo califican como 1 acuerdo sólido y de progreso.
组成地区机构的 3 个组织将其视为一项坚实且进步的协议。
Será clave la sintonía con la nueva Asamblea que arrastra años de relaciones convulsas con el ejecutivo.
与新议会的和谐相处将是关键,因为这拖累了多年来与部门的紧张关系。
Y por último, tienes que pagar el trámite administrativo, el papeleo, que son 1000 o 2000 libras.
最后,你必须支付 1000 或 2000 英镑的手续、文书工作费用。
Y por otro lado está el tema de las acciones ejecutivas, que no es un tema menor.
另一方面,还有动的问题,这不是一个小问题。
Y reprocha al ejecutivo de los indultos, del acercamiento de los presos de ETA y la falta de consenso.
还指责部门的赦免、埃塔囚犯的和解以及缺乏识。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释