La isla había sido destruida por un sangriento conflicto civil.
该岛遭受了一场血腥国内冲突
严重破坏。
Ello es debido, entre otros factores, al carácter predominantemente interno de los conflictos y al hecho de que éstos, en su mayoría, se perpetúen adoptando un perfil de baja intensidad, trasladándose sus efectos más cruentos sobre las poblaciones civiles tanto en ciudades como en zonas rurales.
这个问题都由冲突
主要国内性质引起
,也是因为
多数冲突
激烈程度依然不高,但却给城市和农村
平民人口造成最血腥
痛苦。
En esa sesión, el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, Su Excelencia el Embajador Robert Guba Aisi, nos brindó un relato excelente sobre la evolución la situación en Bougainville, que pasó de un conflicto civil sangriento a la paz y la reconciliación, hasta llegar a la etapa actual.
在这次会议上,巴布亚新几内亚常驻代表罗伯特·古帕·艾西使阁下为我们出色地介绍了布干维尔
事态发展,从血腥
内部冲突,经
和平与和解,直至目前阶段。
El fin de la guerra civil en ese país es un claro ejemplo de cómo, mediante esfuerzos conjuntos, las Naciones Unidas, la OSCE y la Comunidad de Estados Independientes pudieron solucionar de manera práctica un conflicto armado en una de las zonas más sangrientas de fines del siglo XX.
该国内战结束就是一个鲜明例子,它清楚地表明如何通
联合国、欧安组织和独联体
共同努力,可以切实解决20世纪末一个最血腥
冲突地区
武装冲突。
Para comenzar, mi delegación reitera que el pueblo y el Gobierno de Siria condenan los actos de terrorismo que tuvieron lugar en Londres, y también la muerte del embajador egipcio en el Iraq, al igual que todos los actos de terrorismo que cobraron las vidas de ciudadanos turcos en Istanbul.
首先,我国代表团重申,叙利亚人民和政府谴责在伦敦发血腥恐怖行为、杀害埃及驻伊拉克
使
行为以及夺走伊斯坦布尔土耳其公民
命
恐怖行为。
Incluso después de 60 años de su derrota, el Japón no ha saldado los sanguinarios y execrables crímenes cometidos en el pasado y está volviendo a reavivar sus alucinaciones militaristas, incitando al conjunto de su sociedad a dar un giro hacia la derecha con miras a hacer efectivo el viejo sueño de la “gran esfera de coprosperidad de Asia”.
甚至在战败60年后,日本也还没有清偿去犯下
血腥而可耻
罪行,反而却在妄想复活军国主义,使整个社会右倾化,以实现其昔日
“
东亚共荣圈”
梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Solo dos coroneles, uno en El Salvador y otro en España, están encarcelados por esta matanza que se produjo en uno de los momentos más cruentos de la guerra en El Salvador, que duró 12 años y dejó unos 75.000 muertos.
只有两名上校, 一名萨尔瓦多, 另一名
西班牙,
这场大屠杀而入狱。 这场大屠杀发生
萨尔瓦多战争最
腥的时刻之一,这场战争持续了 12 年, 造成约 75,000 人死亡。