有奖纠错
| 划词

Ello conlleva graves riesgos para una fuente primordial de proteínas, necesaria en un mundo cuya población es cada vez mayor.

这意味着世界断增加人口主要来源之一将面临严重危机。

评价该例句:好评差评指正

El pescado también supone una valiosa fuente de micronutrientes, minerales, ácidos grasos esenciales y proteína en la dieta de muchos países.

鱼还是许多国家饮食中微量素、矿物质、基本脂肪酸和重要来源。

评价该例句:好评差评指正

En muchas zonas del Pacífico, la población local depende de los productos del mar para su supervivencia y como fuente fundamental de proteínas.

在太平洋许多地方,当地民众依靠海产食品为生,将其作为重要来源。

评价该例句:好评差评指正

En general, la pesca proporciona a más de 2.600 millones de personas, como mínimo, el 20% del aporte medio per cápita de proteínas animales76.

在全世界,鱼为超过26亿人提供了人均动物摄入量至少20%。

评价该例句:好评差评指正

También contribuyó a eliminar la malnutrición proteicocalórica entre los niños y a disminuir las tasas de fecundidad a través del uso amplio de métodos anticonceptivos modernos.

还帮助消除儿童中缺乏能量造成良,并通过广泛使用现代避孕方法减低人口出生率。

评价该例句:好评差评指正

Entre las pesquerías con el rendimiento de la inversión más ineficiente en proteínas comestibles, ocupan el primer lugar los buques que se dedican a la captura del camarón, el atún y el pez espada.

在“投资食用收益”方面效率最低捕鱼作业中,捕捞虾、金枪鱼和箭鱼船只效率最低。

评价该例句:好评差评指正

Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.

该研究参照样工业捕鱼船需要材料和燃油,比较了渔获量中食用数量。

评价该例句:好评差评指正

Dado que la pesca y los sectores conexos dan trabajo a más 400 millones de personas y otros 1.000 millones dependen del pescado como principal fuente de proteínas, las prácticas pesqueras antieconómicas pueden tener un importante efecto multiplicador.

全世界捕捞以及与捕捞有关产业雇用大约4亿人,另有10亿人依靠鱼类作为主要来源,因此,浪费捕捞做法可能产生严重倍增效应。

评价该例句:好评差评指正

Menos atención se ha prestado al hecho de que la pesca industrial con palangre también ha tenido consecuencias económicas y sociales negativas de gran envergadura para las comunidades costeras y para las casi 1.000 millones de personas cuya principal fuente de proteínas es el pescado.

那么引人注意是,工业延绳捕鱼也对沿海社区和以鱼为主要来源近10亿人造成经济和社会方面广泛利后果。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitarían conocimientos especializados sobre la producción de proteínas monocelulares, por ejemplo, a fin de determinar si una instalación, como la de Al Hakam, correspondía a su estado y propósito declarados desde el punto de vista de su diseño, construcción, equipo, dotación de personal y presupuesto.

例如要有生产单细胞方面专门知识,以便根据其设计、建设、设备、工作人员配备和预算,确定象哈坎这样设施是否同它申报状况和目相符。

评价该例句:好评差评指正

Durante el Año Internacional del Arroz se han realizado más de 800 actividades en 68 países de todo el mundo, y se ha confirmado que el arroz seguirá siendo un cultivo alimentario del que depende la ingesta diaria de energía y de proteínas de miles de millones de personas.

在国际稻米年期间,全球68个国家开展了800多项活动,这再次表明,稻米仍然是全球主要粮食作物,数亿人口依赖稻米摄取日常能量和

评价该例句:好评差评指正

El cultivo de variedades de arroz rico en proteínas, que limitan el crecimiento de la maleza, son resistentes a las plagas y enfermedades y crecen rápidamente, inicialmente implantado en siete países piloto de África, entre ellos Benin, Gambia, Guinea, Malí y el Togo, se ha ampliado a Rwanda, Uganda y la República Unida de Tanzanía.

最初在七个非洲试点国家,包括贝宁、冈比亚、几内亚、马里和多哥开始种植丰富、出苗早于杂草、对虫害和疾病有抵抗力并且增长快速水稻品种,已经推广到乌干达、卢旺达和坦桑尼亚联合共和国。

评价该例句:好评差评指正

Se han utilizado enfoques de biología molecular para aumentar, entre otras cosas, la resistencia a condiciones desfavorables, como la salinidad y la sequía, a los insectos y a los hongos y mejorar el valor nutricional de los productos agrícolas, así como técnicas para la transformación genética y la expresión de proteínas como las utilizadas en la agroindustria.

分子生物方法除其他外,用于改进作物抵抗盐碱、干旱、昆虫和菌类能力,以及提高作物价值,改进用于农产工业基因改造技术和含量。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hay que tener en cuenta que las poblaciones consumidoras de arroz se ven a menudo afectadas por malnutrición proteínica y deficiencias de vitamina A, y que la intensificación de los sistemas de producción basados en el arroz, unida a la aplicación inadecuada de pesticidas, ha causado daños importantes a la biodiversidad agrícola, así como contaminación ambiental.

但是,能忽略是,稻米消费人口往往会患上能量良症和维生素A缺乏症,而且,为增加稻米产量恰当地使用农药已给农业生态多样性造成了严重破坏,导致了环境污染。

评价该例句:好评差评指正

El aumento sostenido de la exposición a ciertos factores de riesgo como son los errores alimentarios, el sedentarismo, la obesidad, los trastornos en el metabolismo de los carbohidratos, lípidos y proteínas, el tabaquismo, el alcoholismo y la propia hipertensión arterial, favorecen la presentación de estas enfermedades, por lo que las enfermedades cardiovasculares hoy en día son un gran desafío para el país.

人们面临特定危险因素断增加,例如饮食足、久坐生活方式、肥胖、碳水化合物代谢紊乱、脂肪和、吸烟、酒精和动脉高血压,这些都刺激了这些疾病发生,心血管疾病现在已经成为墨西哥面临一大主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

A fin de determinar si una instalación —como la de Al Hakam— correspondía a su estado y propósito declarados desde el punto de vista de su diseño, construcción, equipo, dotación de personal, presupuesto, etc., habrían hecho falta equipos diversificados de inspección, integrados no sólo por expertos en la esfera de la guerra biológica sino también por especialistas en ramas científicas y técnicas relacionadas con actividades específicas, como las declaradas por el Iraq con respecto Al Hakam, esto es, como la producción de vacunas y de proteínas monocelulares.

为了以设计、建筑、设备、工作人员配备、预算等因素为依据,确定一个像Al Hakam这样设施是否实际符合其申报状况和目,需要为视察小组配备多方面专业人员,其中仅应该包括生物战剂领域专家,而且应包括与伊拉克所申报Al Hakam设施具体活动有关科技领域内专家,例如疫苗和单细胞生产方面专家。

评价该例句:好评差评指正

Los inspectores consideraron que había motivos para sospechar acerca de la verdadera naturaleza del emplazamiento cuando observaron características inusuales en la instalación, como la presencia de unidades antiaéreas múltiples en torno a su perímetro, estructuras reforzadas de protección similares a las de un búnker, la separación de diferentes zonas dentro de la instalación, la construcción acelerada del emplazamiento que denotaba un inequívoco sentido de urgencia, su aislamiento y la reserva que se guardaba respecto de la instalación, la presencia de equipo que había sido trasladado desde otros emplazamientos y las débiles justificaciones económicas para la presunta producción de la proteína monocelular.

视察员对该设施真正性质提出疑问,并注意到该设施有一些同寻常之处,例如:周围有多处防空设施,有加固防御和碉堡型建筑,设施分为几个区,设施建筑工程迅速进展意味着很大紧迫感,地点与世隔绝和隐秘,有从其他设施转来设备,宣称单细胞生产具备充分经济理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未能实现, 未能作出裁定的, 未确指, 未确指的, 未烧透的木柴, 未设防的, 未涉及到的, 未实现的, 未使用过的, 未事先通知的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los anticuerpos son unas proteínas especiales que se unen específicamente a los antígenos.

抗体是专门与抗原结合的特殊蛋白质

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

¿Y cuál es esa proteína en el caso del coronavirus?

本次新冠病毒的关键蛋白质是怎样的呢?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La leche era rica en proteínas esenciales, grasas y minerales.

牛奶含有丰富的必要蛋白质、脂和矿物质。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El bicho ama la carne, es proteína, lo ayuda.

C罗很喜欢吃肉,其中的蛋白质对他有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sus ácidos lácticos causaron que las proteínas coagularan formando grupos blandos.

它的乳酸使蛋白质凝结成柔软的团块。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Oye y en tu dieta vegetariana, ¿de dónde obtienes tu… ?

喂,在你的素食餐单上,从哪里获取(蛋白质)?

评价该例句:好评差评指正
Mery

Mantequilla de cacahuete, que nos aporta un montón de proteínas y grasa saludable.

第二个是花生酱,可为我们供大量的蛋白质和健康的脂

评价该例句:好评差评指正
开包记

Soy bastante vegetariano, entonces pues trato de buscar proteína no animal, para crecer un poco.

我是个素食主义者,所以我试图摄取非动物蛋白质,来长肌肉。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este subproducto animal, producido en los estómagos de ciertos mamíferos, puede acelerar y controlar la coagulación.

这是来自某些哺乳动物胃中的副产品,可以加速和控制蛋白质的凝结。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Avientan una proteína llamada perforina que, como su nombre lo dice, perfora la célula, obligándola a morir.

它们能去除一种名为穿孔素的蛋白质,这种蛋白正如其名,能在细胞上穿孔,迫使其死亡。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Eso es casi un grado más caliente de lo necesario para que las proteínas en la yema del huevo, coagulen.

这几乎是比蛋黄中的蛋白质凝固所需的温度,高了一度。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Es una crema que tiene muchas calorías, pero tiene proteínas, y tiene grasas buenas.

它是一种含有大量卡路里的奶油,但它含有蛋白质,并且含有良好的脂

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otra es la alimentación, rica en frutos de la zona y baja en proteínas, grasas y calorías.

另一个是饮食,富含当地水果,蛋白质、脂和热量较低。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Solo de la familia de antígenos RhD hay 61 proteínas diferentes.

仅 RhD 抗原家族就有 61 种不同的蛋白质

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los glóbulos rojos están cubiertos por diferentes proteínas llamadas antígenos, que forman lo que conocemos como grupos sanguíneos.

红细胞被称为抗原的不同蛋白质覆盖,形成我们所知的血型。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Nuestro sistema inmune es sumamente complejo, se forma de órganos, tejidos, 21 tipos de células diferentes y un montón de proteínas.

我们的免疫系统极其复杂,由器官、组织、21种不同类型的细胞和大量蛋白质组成。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunas hembras de mosquito cuando son fecundadas necesitan sangre de animales o seres humanos y aprovechar sus proteínas para madurar los huevos.

某些母蚊子受孕时需要吸食动物或者人类的血液,利用其蛋白质来促进內卵成熟。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos científicos creen que algunas proteínas especiales pueden cubrir los órganos eléctricos, pero aún existe un misterio científico sin resolver.

一些科学家认为, 一些特殊的蛋白质可能覆盖着电器官,但这仍然是一个未解的科学谜团。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Aunque el sudor no emite ningún olor, produce acidos grasos y proteínas de las que se alimentan tus bacterias en la piel.

虽然汗水实际上不会散发任何气味,但它确实能产生脂酸和蛋白质,正是它们滋养了你皮肤上的细菌。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El primero consiste en que algunos pueden producir alergias, a no ser que la proteína que crea el nuevo gen no sea alérgica.

第一是有一些会导致过敏,除非产生新基因的蛋白质不会产生过敏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪, 未遂罪行, 未提及名字的, 未完, 未完成的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接