有奖纠错
| 划词

El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .

钞票只有虚构价值.

评价该例句:好评差评指正

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和接受。

评价该例句:好评差评指正

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是凭空想象虚构之事。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los cargos eran presuntamente inventados.

据报导,大多数指控是虚构

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, Marruecos rechazó el Plan Baker y caracterizó el conflicto en el Sáhara Occidental como creación artificial del Frente POLISARIO.

然而,摩洛哥拒绝了贝克计划,将西撒哈拉冲突描述为里奥阵线所虚构状况。

评价该例句:好评差评指正

También se señaló que el concepto de jerarquía en derecho internacional era más una invención doctrinal que un concepto de derecho positivo.

也有委员指出,国际法等级是一个虚构理论,而非一个实在

评价该例句:好评差评指正

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品活动中,通常会用专业中介人、自由贸易区、伪造进出品许可和虚构进口商。

评价该例句:好评差评指正

La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.

感觉需以真正——或甚至是虚构——敌人为管理工具,事实上已经把不同文明之间冲突噩梦从理论构想化为了实际可能。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, con amargura, nos percatamos de que en el momento en que los ojos de los pueblos del mundo miran a sus gobiernos con la genuina esperanza de que el mundo se una para combatir las amenazas reales, y no las inventadas, nos vemos obligados a abordar los dogmas y los métodos obsoletos de la guerra fría.

然而,我们痛苦地认识到,当世界各国人民将目光投向他们政府,真心希望国际社会将能够团结起来,与真正而非虚构威胁作斗争时候,我们不得不应对冷战时期过时教条和做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


压服, 压盖, 压光, 压坏, 压机, 压挤, 压价, 压价出售, 压紧, 压惊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Yo no estoy alegando venir de un lugar imaginario.

没有称自己来自一个虚构之境。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Todas han ocupado un lugar importante en el imaginario colectivo global.

这些作品全球虚构文学中占据了重要地位。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Estoy perdidamente enamorado de un personaje ficticio que protagoniza una novela de mi propia creación.

“我疯狂地爱上了自己构思小说中一个虚构人物。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Draper no fue el único que hizo más grande la fantasía de Washington Irving.

不是唯一一个让华盛顿·欧文虚构变得更神圣人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

En este libro, Irving mezcla hechos reales con cosas que él simplemente se inventó.

这本书中,欧文将真实事件和他虚构东西交织一起。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En un vestido de época en Londres o en una Adelaida ficticia.

出现伦敦复古服装里,或出现虚构阿德莱德中。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Selma se distancia de ella para darnos narraciones de ficción que mostraban una imaginación vívida.

塞尔玛与之保持距离,为我们提供虚构故事,展现出生动想象力。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

El relato, que a tanta gente durante tanto tiempo le pareció fantástico, fue una revelación para José Arcadio Segundo.

这个早就认为是虚构故事,对霍·阿卡蒂奥第二却是个启示。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Pero en libros que salieron años después ya no quedó nada de realidad y sólo quedó la fantasía.

后出版书中,没有任何真实历史,只有虚构

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Te abre mundos y te acerca a los pensamientos y vivencias de otras personas, reales o ficticias.

它打开了通往世界道路,让你更接近其他人想法和经历,无论是真实还是虚构

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay una huelga de guionistas, las personas que escriben los guiones, las historias de ficción.

编剧罢工,写剧本和虚构故事人也罢工了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223月合集

La película es ficción, pero está basada en historias reales.

这部电影是虚构, 但它是根据真实故事改编

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aunque todo esto era una ficción, surti ó el efecto que esperaba.

虽然这一切都是虚构,但它产生了我预期效果。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muchas de ellas existieron solo en historias de pueblos antiguos o en relatos de ficción, como el caso de Atlántida.

很多神秘之岛只存于古老民间传说或虚构故事中,比如亚特兰蒂斯岛屿。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Al hablar de la ficción, he hablado mucho de la novela y poco del teatro, otra de sus formas excelsas.

至于虚构,我前面说得最多是小说,却很少提及戏剧。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Era más bien un personaje de ficción creado por un equipo que trabajaba para este programa de radio.

他更像是一个由该广播节目工作团队创造虚构人物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nicolás Bourbaki pudo ser imaginario, pero su legado es muy real.

尼古拉斯·布尔巴基也许是虚构,但他遗产却是非常真实

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá los dioses no me negarían el hallazgo de una imagen equivalente, pero este informe quedaría contaminado de literatura, de falsedad.

也许神道不会禁止我发现一个相当景象,但是这篇故事会遭到文学和虚构污染。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya vimos que no es un trastorno inventado, pero parece estar de moda ¡todo el mundo tiene TDAH!

我们已经看到,这不是一种虚构疾病,但它似乎很流行。每个人都有多动症!

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Inventamos las ficciones para poder vivir de alguna manera las muchas vidas que quisiéramos tener cuando apenas disponemos de una sola.

我们之所以创造了虚构,正是为了某种意义上体会到我们渴望拥有那许多别样生活,因为往往我们甚至连其中之一种也无法完整拥有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


压缩空气, 压缩文件, 压条, 压痛, 压头, 压弯, 压线, 压延, 压抑, 压抑的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接