Mi tío es ingeniero naval y se dedica a diseñar buques.
我叔叔是航海工程师,他设计舰艇。
Un ejemplo de esta colaboración, el sistema internacional de satélites de búsqueda y salvamento conocido como COSPAS-SARSAT, utiliza tecnología espacial para ayudar a los aviadores y marinos en situación de peligro en el mundo entero.
这种合作一个范例是国际搜索和救援卫星系
,也称“空间救援系
——搜索和救援卫星协助跟踪系
”,它利用空间技术协助世界各地处于危难中
航空人
和航海人
。
14.3 Los inspectores estarán facultados para inspeccionar cualquier buque o instalación, incluidos sus registros, equipo, documentos, instalaciones, los demás datos registrados y los documentos pertinentes que sean necesarios para vigilar el cumplimiento del contrato por el Contratista.
3 检查应有权检查任何船舶或设施,包括其航海日志、设备、记录、装备、所有其他已记录
数据以及为监测承包者
遵守情况而需要
任何相
文件。
El Sr. Percaya (Indonesia) dice que el Comité debe proseguir e intensificar sus iniciativas para garantizar una renovada participación de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad y otros de los principales usuarios marítimos del Océano Índico en su labor.
Percaya先生(印度尼西亚)说,委应当实行并加强努力,保证安全理事
五个常任理事国和利用印度洋
主要航海国重新参与委
工作。
Se trata más bien de instrumentos de carácter operativo que se ocupan únicamente de determinados temas, ya sea la seguridad aérea, la navegación y las plataformas marítimas, la protección de las personas, o la supresión de los medios que permiten perpetrar y apoyar actos terroristas.
这些公约都是业务性,都只限于具体问题,如航空安全、航海和海上平台、保护人身安全、制止为从事或支持恐怖主义行为提供手段。
Mi delegación reitera su llamamiento para que los Estados Miembros de las Naciones Unidas respalden un levantamiento inmediato del bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos de América contra Cuba, puesto que ese bloqueo viola las normas de la libertad de comercio y navegación.
我国代表团重申,我们呼吁联合国国支持立即取消美国对古巴实行
经济、商业和金融封锁,这种封锁违反贸易自由和航海自由
准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。