有奖纠错
| 划词

Estas últimas tienen por objeto mejorar la protección y alentar a los maltratadores a cambiar de conducta, porque las sanciones por sí solas no bastaban.

采用第三种措施目的在于加强对受害者的保护,并且鼓励施暴者改过自新,因只有惩罚是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Desde el inicio del nuevo milenio, las tragedias humanas ocurridas en Nueva York, Bali, Riyadh y Londres demuestran el alcance indiscriminado del terrorismo en todo el mundo.

自新千年开始以来,发生在纽、利雅得和伦敦的人间悲剧证明,恐怖主不分青红皂白,蔓延全球。

评价该例句:好评差评指正

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

还称当局没有重新融入社会或改过自新采取任何措施,并说其中的证据之一便是不准囚犯看报纸。

评价该例句:好评差评指正

Contrariamente a las persistentes imágenes que los medios de comunicación difunden diariamente en todo el mundo, en el informe se nos hace una descripción equilibrada de un continente que se está reinventando a sí mismo y que se vale de la NEPAD como marco para su desarrollo.

与媒体每天向世界各地传送的长期不变的消极形象相反,我们从报告中得到的是一个平衡的画面:一个彻底自新、以新伙伴关系发展框架的大陆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


塞尔维亚人, 塞尔维亚语, 塞阀, 塞哥维亚, 塞规, 塞基迪亚, 塞口物, 塞拉利昂, 塞满, 塞满的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Pero ¿crees que los malvados se corregirán sólo porque tú los trates amablemente?

可是,你以为只要你善待坏人他们就 会改过自新吗?

评价该例句:好评差评指正
话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Al fin, su conducta llegó a conocimiento de la autoridad, la cual lo hizo detener y encerrar en la cárcel para que se enmendase.

当地的官府最后知道了这件事,就传讯了他并把他关进了监狱,让他改过自新

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Hoy es Ludópata Rehabilitado, un personaje que utiliza su experiencia, el humor y las redes para visibilizar esta enfermedad y ayudar a otros jóvenes a combatir su adicción.

如今他是“改过自新的卢多帕塔”,以这一形象运用经验、幽默感和网络来让人们认识到赌博这一顽疾,帮助其他年轻人对抗赌瘾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


塞维利亚的, 塞维利亚人, 塞责, 塞住, 塞住...之口, 塞子, 塞嘴的东西, 噻吩, 噻唑, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接