有奖纠错
| 划词

Debemos deshacernos de toda noción de supremacía o preeminencia.

我们必须消除任何独尊观念。

评价该例句:好评差评指正

Se deben considerar seriamente otras amenazas a la paz y la estabilidad mundiales, como la injusticia y la arrogancia entre los Estados, el radicalismo y la falta de educación.

还必须严重关注对世界和平与稳定其他威胁,如国不公和傲、激进主义和缺乏教育等。

评价该例句:好评差评指正

Solamente una mentalidad racista, fascista, prepotente, soberbia y, además, perturbada como la del actual Presidente de los Estados Unidos, Sr. Bush, puede mantener el criminal bloqueo contra Cuba.

只有像美国现任总统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、、傲和十足精神失常者,才会维持对古巴违法封锁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


actor, actriz, actuación, actuado, actual, actualidad, actualismo, actualización, actualizar, actualmente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

No pertenezco al perfil narcisista que usted cree.

我并非您认为的那种自大狂。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Y bueno, de manera un poco egoísta, porque me gustaba bastante cómo voy siendo.

能这么说有点自大,我很喜欢我现在的状态。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es tan estirado y tan engreído que no hay forma de soportarle.

那么高傲,那么自大,叫人不容忍!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hay en su carta una mezcla de servilismo y presunción que lo afirma.

从他信里那种既谦卑又自大的口气以看得出来。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De un loco -repitió- para que la sabiduría de Dios hablara por su boca y avergonzara las soberbias humanas.

“由个疯子来判决,”他重复了遍。“以便神的睿智通过他的嘴来表达,让人的狂妄自大感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Había un chavalín que era como el más gallito de todos.

个孩子似乎是所有孩子中最自大的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los narcisistas grandiosos buscan atención y poder, a veces como políticos, famosos, o líderes culturales.

自大的自恋者寻求关注和权力,有时是政治家、名人或文化领袖。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞

Y creo que es importante decirlo, no por una autoestima mal entendida sino porque es una realidad contrastada que debemos poner en valor.

我想这是非常值得提的,这不是盲目的自傲自大,而是我们历经检验的事实。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y, si me permite mencionar un tema tan delicado, procure refrenar ese algo, rayando en la presunción y en la impertinencia, que su dama posee.

还有件事,我真不好意思说出口;尊夫人有点儿小脾气,好象是自高自大,又好象是不懂礼貌,你也得尽力帮助她克制下。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estaba dispuesto, como le dijo a Elizabeth, a soportar la estupidez y el engreimiento en cualquier otra habitación de la casa, pero en la biblioteca quería verse libre de todo eso.

他曾经跟伊丽莎白说过,他愿意在任何间房间里,接见愚蠢和自高自大的家伙,书房里不能让那些人插足了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según la Jefa de la Agencia de Seguridad y Salud del Reino Unido, Susan Hopkins, es sobre todo porque presenta un nivel de transmisión que no se había registrado desde el inicio de la pandemia.

英国健康和安全局负责人Susan Hopkins表示,这主要是因为它的传播水平是自大疫情开始以来从未记录过的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月

La cuenta global de víctimas fatales documentadas a causa de la enfermedad desde el inicio de la pandemia superaba los 6,8 millones hasta el 12 de marzo, con más de 760 millones de casos confirmados.

截至 3 月 12 日, 自大流行开始以来, 全球有记录的死于该疾病的人数超过 680 万人,确诊病例超过 7.6 亿人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mary no tenía ni talento ni gusto; y aunque la vanidad la había hecho aplicada, también le había dado un aire pedante y modales afectados que deslucirían cualquier brillantez superior a la que ella había alcanzado.

曼丽既没有天才,格调也不高,虽说虚荣心促使她刻苦用功,但是同样也造成了她脸的女才子气派和自高自大的态度。有了这种气派和态度,即使她的修养再好些也无补于事,何况她不过如此而已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acuarelista, acuarelístico, acuario, acuartelado, acuartelamiento, acuartelar, acuartillar, acuático, acuatinta, acuatizaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接