Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.
他写文章总是带着一腔调。
Emplea tono teatral para cualquier cosa.
他无论于什么都用演戏腔调.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parecido a como los renacentistas hablaban del gótico.
追求文艺复兴的人谈论哥特式也是类似的腔调。
O ¿no te ha pasado que en un libro interesantísimo te pones a inventar voces y tonos diferentes?
或者,你有没有在读一本有趣的书时开始自己创造各种声音和不同的腔调?
Obviamente uno tiene que saber que este tipo de ropa pesa un poquito más, pero la verdad es que tiene flow, ¿oíste?
你必须知道这类衣重一点,但它有腔调,不是?
Muy coqueto, muy galán, y saludó a todas así: " Ah, hola corazón, hola amor" .
度翩翩,魅力十足,向所有人打招呼时都带着甜腻的腔调:“啊,你好啊,心肝宝贝,你好啊,我的爱。”
No sé si está deslavada o es así el diseño, porque ves que ahorita la ropa te viene como media rota, como decolorada, y tú dices, mmm, qué flow.
我不知道是洗坏了还是设计问题,因为你发现到手的衣就像半旧的一样,好像褪色了,然后你说,嗯,多有腔调。
Por todas partes encontraba adolescentes que lo miraban con sus propios ojos, que hablaban con su propia voz, que lo saludaban con la misma desconfianza con que él los saludaba a ellos, y que decían ser sus hijos.
在每一个地方,都遇见一些年轻人,们用那样的眼睛看。用那样的腔调跟说话,对采取对们的那种怀疑态度,而且把自己叫做的儿子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释