有奖纠错
| 划词

La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.

有必要以公开和透明方式来处理家庭和家族中对儿童精神和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳是,灭绝种族罪别污点,其目标是要在上消灭人类

评价该例句:好评差评指正

La violencia física y mental contra los niños tiene lugar en el hogar, la familia, las escuelas, las instituciones del Estado y los centros de trabajo.

暴力侵害儿童和心理现象在家中、学校、政府机构及工作场所随处可见。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Poder Ejecutivo pretende erradicar esta práctica en las niñas de los Países Bajos tan pronto como sea posible, habida cuenta de las consecuencias físicas y psicológicas que produce.

因此,政府快根除对荷兰境内女童这种做法,因为它有深远和精神影响。

评价该例句:好评差评指正

Entre el 30% y el 60% de las mujeres encuestadas en 10 países de África, Asia y el Pacífico, América del Sur y Europa han declarado haber sido objeto de violencia física o sexual por parte de su pareja.

在非洲、亚洲及太平洋、南美洲和欧洲10国接受调查妇女中有30%至60%妇女报告说自己经历过涉及亲密伴侣暴力行为或性暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, la violación es una invasión física de carácter sexual perpetrada sin el consentimiento de la víctima, es decir, por la fuerza o por coacción, como la causada por el temor a la violencia, la intimidación, la detención o el aprovechamiento de unas circunstancias coercitivas.

总之,强奸是未经受害者同意使用暴力或胁迫进行任何性攻击行为,如因恐惧暴力、威胁或监禁受到强奸或利用胁迫环境强奸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尽可能少地给, 尽快, 尽力, 尽量, 尽量兼顾, 尽情, 尽情享受, 尽人皆知, 尽人皆知的, 尽人事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Aureliano sintió una humillación casi física.

奥雷利亚诺感到一种几乎是屈辱。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Es todo un desafío mental y físico.

这是一种精神和挑战。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Mi carne puede tener miedo; yo, no.

也许会害怕,我却不怕。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Lo que les pase a sus cuerpos tiene poco importa.

至于他们会遭受什么,上帝是不会在乎

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Sin embargo, Eréndira no emitió un suspiro que permitiera vislumbrar su pensamiento.

尽管如此, 埃伦蒂拉并没有流出她真实思想, 她默默地忍受着折磨。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo que no es el Zahir me llega tamizado y como lejano: la desdeñosa imagen de Teodelina, el dolor físico.

我看到一个不是扎伊尔透明而遥远形象:特奥德利纳轻蔑模样,痛苦。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿La emoción del intérprete el que crea su corporalidad o es la actitud del cuerpo el que viene a inducir la emoción?

是表演者情感创造了他是身态度引发了情感?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Quaritch regresará en un cuerpo Na'vi como parte de un programa llamado Recombinantes, es decir, avatares que llevan las conciencias de los soldados muertos.

夸奇将用纳美人作为重人回归,也就是携带死亡士兵意识阿凡达。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Después de mostrarse de cerca a la concurrencia ordinaria se detuvo frente al virrey, y la túnica resbaló por su cuerpo hasta los pies.

在众人身了一番她身姿后, 停在了总督面前, 她长衫从她上滑落到了脚上。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Si te das cuenta de que la palabra se deriva de carne en contraposición de alma, ya te imaginarás de lo que se trata.

如果你能发现“狂欢节”,即“carnaval”一词是由与“灵魂”相对”, 也就是carne派生而来,你就能大致想象这节日是什么样了。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

¡Qué maravilloso habría sido si todos los datos corporales y espirituales que conciernen al hombre hubiesen sido inculcados tan melodiosa y lógicamente en nuestros jóvenes cerebros!

假如有关人类和精神全部事实都能这样抑扬顿挫、合乎逻辑地灌输到我们年轻心灵中,我们得到益处将会无法估量!

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero: y estará mi pacto en vuestra carne para alianza perpetua.

13 你家里生和你用银子买,都必须受割礼。这样,我约就立在你们上作永远约。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y tan pronto como pensó de ese modo se dispararon de nuevo su rencor y sus dolores físicos, y con ellos la conciencia del fin próximo e ineludible.

他一想到这点,心头就冒起一阵愤恨,随着愤恨又感觉到痛苦,同时意识到不可避免临近死亡。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Él la creyó vencida, la alivió con susurros de buen pastor, y al fin se atrevió a zafarle las correas para darle una tregua al cuerpo estragado.

他相信她肯定疼极了, 便像一个善良教士那样, 悄声细语地安慰她。最后, 他大胆地为她解下了皮绳, 让她那受伤得以歇息。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se dio cuenta de que llevaba puesta su única muda de los domingos, y que debajo de la camisa tenía la piel carcomida por la sarna de la compañía bananera.

她看出,他穿是一件星期日穿衣服,他那衬衣下面染上了香蕉公司皮疹。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Entonces la besó en los labios por primera vez. El cuerpo de Sierva María se estremeció con un quejido, soltó una tenue brisa de mar y se abandonó a su suerte.

于是, 他第一次吻了她嘴。西埃尔瓦·玛丽亚在呻吟中颤抖着, 她发出一阵轻微气息, 老老实实听凭命运支配。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Mientras la revisaba, Delaura le explicó que no la habían llevado allí para martirizarla, sino por la sospecha de que un demonio se le hubiera metido en el cuerpo para robarle el alma.

检查时, 德劳拉对她解释说, 把她送到这儿来, 不是为了折磨她, 只是怀疑魔鬼钻进了她, 拿走她灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le habló de la potestad que dio Jesús a sus discípulos para expulsar de los cuerpos los espíritus inmundos, y sanar enfermedades y flaquezas. Le contó la lección evangélica de Legión y los dos mil cerdos endemoniados.

对他谈了耶稣赋予他弟子驱除污秽灵魂、治疗疾病和弱点权力, 对他讲述了古罗马军团福音课经和两千只猪中邪情形。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Había llegado deshecha, el pie incierto y pesadísimo, y en su facies angustiosa la morfina, que había sacrificado cuatro horas seguidas a ruego de Nébel, pedía a gritos una corrida por dentro de aquel cadáver viviente.

虚弱不堪,步履不稳,行动缓慢。从她那痛苦表情看,由于答应了内维尔恳求,一连四个小时没打吗啡,现在她那死人般的里急需吗啡刺激。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Las evidencias de su buena salud estaban a la vista, pues a pesar de su aire desvalido tenía un cuerpo armonioso, cubierto de un vello dorado, casi invisible, y con los primeros retoños de una floración feliz.

健康情况是显而易见, 因为虽然她有一副贫血模样, 可是她机能很协调, 她上布满了金黄色、几乎看不见汗毛, 幸福花朵含苞欲放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尽职, 尽忠, 尽自, 进逼, 进步, 进步的, 进步人士, 进餐时间, 进场, 进城,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接