有奖纠错
| 划词

Un mal enfoque es la causa principal de las fotos borrosas.

聚焦不好照片主要原因。

评价该例句:好评差评指正

La sesión dedicada a este tema se centró en los diferentes métodos de internacionalización de las empresas y sus consecuencias sobre su competitividad.

关于该议题讨论聚焦于企业国际化不同方法及其对企业竞争力影响。

评价该例句:好评差评指正

En la primera fase se establecieron el marco y los conceptos de utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones a fin de construir la sociedad de la información, en tanto que la segunda se concentrará en soluciones prácticas para aplicar el Plan de Acción acordado en Ginebra y garantizar su seguimiento ulterior.

既然第一阶段会议确定了使用信息和通信技术建设信息社会框架和概念,第二阶段会议必须聚焦在执在日内瓦商定动计划》以及确保此后采取后续动上。

评价该例句:好评差评指正

UNICEF (2001-2004): Durante el período que corresponde al informe la Liga ha trabajado con las Naciones Unidas especialmente en el Comité Directivo del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF y el Grupo de Trabajo sobre las Niñas, que tiene el cometido de señalar a la atención de todos los gobiernos del mundo las penurias que sufren las niñas.

儿童基金会(2001-2004):妇女选民协会在本报告所述期间一个特别聚焦作为非政府组织儿童基金会委员会指导委员会,少女问题工作组成员,致力引起各国政府注意少女困境。

评价该例句:好评差评指正

Los comentarios de las reuniones regionales del SAICM se han centrado en los criterios propuestos para el organismo de control SAICM En respuesta a un pedido de la reunión regional del SAICM de Asia y el Pacífico acerca de la capacidad del IOMC para realizar la función de Secretaría para SAICM, el IOMC ha preparado un documento INF separado para la PrepCom3 sobre las funciones de la Secretaría.

从SAICM区域会议反馈聚焦于SAICM监督机构标准,这方面在修改过IOMC论文

评价该例句:好评差评指正

Se señaló asimismo que, una vez que se tomaba la decisión de poner en marcha una misión, la persona que la dirigiera tenía que velar por que: 1) su mandato fuera claro y pertinente; 2) el programa de reuniones fuera selectivo y estuviera orientado a fines concretos y, en particular, estuviera centrado en los contactos con Jefes de Estado y las partes en conflicto, y 3) se estableciera un plan eficaz para tratar con los medios de comunicación.

主持人接着表示,在作出派遣代表团决定后,团长应确保(1) 职权范围既确又适当,(2) 会议方案既有选择性又有放矢,聚焦于国家元首和冲突各方,(3) 具备与媒体打交道有效计划。

评价该例句:好评差评指正

Al prolongarse las tentativas para formar un gobierno, muchos iraquíes expresaron preocupación por la medida en que el proceso se centraba en consideraciones étnicas y sectarias. Por otra parte, otros observadores hicieron hincapié en las consecuencias de las negociaciones que se celebraban para el calendario de transición, sobre todo para la redacción de la constitución, y en la manera en que los acuerdos entre los distintos partidos y entre sus propios miembros podrían reducir la libertad que el Gobierno necesitaba para actuar.

由于设法组建政府努力一再拖延,许多伊拉克人对这一进程过多考虑族裔和宗派问题表示关切,而其他观察家则聚焦于正在进过渡时间表谈判所牵涉问题,尤其宪法起草,以及党派之间和党派内部达成协议如何会妨碍政府在策划指挥方面所需自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


primer ministro, primer plano, primer plato, primera, primera línea, primera persona, primera planta, primeramente, primerizo, primero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor, operación Reina

No solamente centrarse en Madrid como capital del reino o en las grandes ciudades.

不应仅仅聚焦马德里这种首或者大城市。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No hubo aplausos: todo el mundo miraba en silencio al primer vallado.

没有掌声,所有人只是在一片寂静中把目光聚焦到第一位面壁者身上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Los socialistas quieren centrarla en la trama Kitchen y los independentistas en la operación Cataluña.

社会主义者希望聚焦Kitchen事件,而独立主义者则关注Cataluña行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Ahora nos queremos centrar en los años que estamos viviendo.

现在聚焦正在经历的这些年份。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Si ponte hoy todas las miradas está expuesto en este edificio.

如果今天所有的目光聚焦在这个建筑上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合

Pone el foco en el problema de los tesoros.

聚焦宝藏问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合

Sesión esta vez eminentemente táctica, centrada en ese partido contra Suiza.

会议高度战术化,聚焦对阵瑞士的那场比赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合

Los deportes llevan hoy el nombre del tenista de moda, Carlos Alcaraz.

今天的体育新闻聚焦当红网球运动员卡洛斯·阿尔卡拉斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

A punto de finalizar, en el nuevo miran Villa, Cádiz 2.

即将结束,在新一季中将聚焦维拉,加的斯2。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

Las cámaras de RTVE se centrarán mañana en la jornada electoral.

RTVE的摄像机明天将聚焦选举日。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Gracias a tener un mapa del conocimiento mi atención se dirige.

得益知识地图的指引,的注意力得以聚焦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合

Se centra ahora segundo de los investigados, que participó en anteriores batidas.

现在聚焦第二个被调查的人,他参与了之前的行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合

El presidente francés busca foco en la crisis de Ucrania.

法国总统寻求在乌克兰危机中聚焦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合

Miguel Ángel García, allí acaba de comenzar la Conferencia de Seguridad, centrada en Ucrania.

米格尔·安赫尔·加西亚,那边刚刚开始的安全会议主要聚焦乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合

Y levanta el telón con un certamen inclusivo, feminista y mirando a América Latina.

帷幕拉开,迎来一场包容、女权主义且聚焦拉丁美洲的盛会。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Por ejemplo, la discusión se centró en temas ambientales.

例如,讨论聚焦环境议题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

Desde Sumar aseguran que han conseguido que la campaña se centre en la gente.

从Sumar保证他已经使得竞选活动聚焦民众。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero en esta oportunidad nos ocuparemos de este archipiélago, conocido como Islas Banda.

但这聚焦这个群岛,即着名的班达群岛。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero los eclipses solares se enfocan sobre un lugar muy específico.

然而,日食现象仅聚焦地球上某一特定地点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合

Unas cifras, una realidad, en las que se detiene esta noche el programa 'En Portada'.

一些数字,一个现实,今晚的节目《头条新闻》将聚焦这些内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


privador, privanza, privar, privar del derecho al voto, privat docent, privativamente, privativo, privatizar, privilegiadamente, privilegiado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接