有奖纠错
| 划词

Varios organismos de las Naciones Unidas ofrecen asistencia y formación a través de programas en línea.

一些联合国机构通过联机方案提供支助和训练。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la red interactuarán en línea mediante la Red Electrónica de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.

网络成员将通过科学和技术促进发展网络(STDev)实现联机互动。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de esta asistencia se brindó en forma de cursos regionales y de un servicio de asistencia en línea.

这项援助主要通过区域讲习班和联机服务台提供。

评价该例句:好评差评指正

Las funciones de comercialización tradicional de este puesto serán absorbidas por la capacidad para el desarrollo de la distribución en línea.

鉴于要重新确定业务重点,建议裁撤总部1名P-2员额,并在联机销售能力范围内执行现有传统促销功能。

评价该例句:好评差评指正

Desde su inauguración hace algo más de cinco años, la Red ha servido de centro para el intercambio de datos fundamentales sobre la gobernanza y la administración pública.

从五年前启用至今,联机网已经成为交换关于施政和公共行政重要资料中心。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.

因特网丰息资源来源,购也因有高效联机供应商而更为方便,使联合国图馆重新评价其收藏政策。

评价该例句:好评差评指正

La Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) ofrece un amplio campo de acción a los sistemas de administración pública que sinceramente desean compartir conocimientos e información con sus homólogos de diferentes partes del mundo.

联合国公共行政联机网为真诚愿意同世界各地对应方分享知识和公共行政体系提供广阔舞台。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil tiene un sistema de información unificado que se usa en todos los puntos de entrada o salida del país, denominado “SINTI” (Sistema Nacional para el Movimiento Internacional) que se encuentra en línea y es accesible desde cualquier punto del territorio nacional.

巴西有一套统一数据系统供进出口岸使用,此系统称为全国国际旅客流动资料系统(SINTI),在全国各地均可联机使用。

评价该例句:好评差评指正

XIII.7 A este respecto, la Comisión Consultiva observa que el uso amplio de tecnología basada en la Web facilita la gestión de la Cuenta para el Desarrollo y que una gran parte del ciclo de programación y ejecución se realiza y supervisa por medios electrónicos.

十三.7. 在此方面,咨询委员会注意到,在管理发展账户方面广泛利用联机技术协助,而且大部分方案制定和执行周期是以电子方法进行开发和监测

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también ha establecido un acceso interactivo en línea a información relacionada con órganos, como el perfil de los órganos, su mandato, su composición actual, las personas autorizadas a presentar solicitudes y la información de contacto.

大会和会议管理部还提供联机服务,交互获取与机构有关息,例如机构概况、职权范围、目前成员、特许要求者和联络息。

评价该例句:好评差评指正

El CV del GUUAM servirá de centro de coordinación para las comunicaciones en línea y para el análisis y el intercambio de información operacional sobre actividades represivas, al igual que para la facilitación de operaciones conjuntas y la coordinación de investigaciones de delitos de mayor cuantía.

格乌乌阿摩集团虚拟中心将成为一个协调中心,供各国就法律实施活动进行联机交流、分析和交换活动息,并有助于对重大罪行调查采取联合行动和进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Con el objeto de mejorar la planificación y facilitar que la contratación se lleve a cabo de forma más oportuna, se está introduciendo un sistema en línea para el seguimiento de las vacantes y la presentación de información tanto en la sede del Departamento como en las misiones sobre el terreno.

加强规划工作并且更及时地开展征聘工作,维和部总部和外地特派团都采用联机空缺跟踪和报告系统。

评价该例句:好评差评指正

En la evaluación de los servicios financieros de Anguila realizada por los consultores KPMG se destacó el funcionamiento ejemplar de la red ACORN, de la que se decía lo siguiente: “Cabe destacar el desarrollo del sistema de registro de sociedades ACORN y el funcionamiento del registro de sociedades en general, que constituye en nuestra opinión un ejemplo de cómo es posible concebir un sistema de registro en línea bien reglamentado”.

毕马威国际会计公司顾问在审查安圭拉金融服务时注意到安圭拉网可当作榜样做法,这些顾问说:“特别值得注意是安圭拉网公司登记系统发展以及整个公司登记处作业,我们认为这是如何以管理良好方式发展联机登记榜样。”

评价该例句:好评差评指正

Ello puede lograrse mediante a) el aprovechamiento máximo de la Red en línea de las Naciones Unidas sobre administración y finanzas públicas (UNPAN) como fuente de información sobre las innovaciones en la gobernanza; b) la realización de investigaciones analíticas sobre las innovaciones en la gobernanza; c) la celebración de cursos prácticos sobre innovaciones en los que participen funcionarios gubernamentales; y d) la documentación y difusión de conocimientos sobre las innovaciones, incluidos los logros de los ganadores del Premio de las Naciones Unidas a la Administración Pública.

可以采用以下方法:(a) 尽量将联合国全球公共行政和财政联机网作为施政创新知识库加以使用;(b) 开展施政创新分析研究工作;(c) 为政府官员举办创新讲习班;(d) 记录和宣传创新知识,包括联合国公务员奖项获得者事迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迎接, 迎接贵宾, 迎面, 迎刃而解, 迎上前去, 迎头, 迎头赶上, 迎头痛击, 迎新, 荧光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接