有奖纠错
| 划词

También debemos establecer una organización de las Naciones Unidas para el medio ambiente.

我们还必须设立一个国环境组织

评价该例句:好评差评指正

Sería erróneo pensar que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas tienen programas separados.

设想统各组织有各自议程是错误

评价该例句:好评差评指正

Además, está en peligro la credibilidad de toda nuestra Organización.

而且,整个组织公信力也受威胁。

评价该例句:好评差评指正

Este es un año crucial para nuestra Organización.

这是组织极为重要一年。

评价该例句:好评差评指正

He mencionado algunas organizaciones con las que hemos preparado un programa de cooperación conjunta.

我已经提若干与我们一道共同开展有效作方案组织

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.

年度报告将由臭氧秘书处和气象组织编写。

评价该例句:好评差评指正

La nota está sirviendo de modelo a otras organizaciones de las Naciones Unidas.

该说明已成为国其他组织效仿例子。

评价该例句:好评差评指正

Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.

这关组织信誉及其改革进程。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones de mujeres integran mesas redondas regionales de mujeres.

妇女组织组成了区域妇女圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal (IUFRO).

国际林业研究组织会(国际林研)。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, varias organizaciones de las Naciones Unidas decidieron apoyar al sector privado palestino.

在这方面,国一些组织设法支持巴勒斯坦私营部门。

评价该例句:好评差评指正

En varios informes recientes se señalan problemas sistémicos en toda la Organización.

最近一些报告指出了整个组织存在体制问题。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que nuestra Organización, como tal, fue concebida para otra época.

国这个组织显然是另一个时代建立起来

评价该例句:好评差评指正

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会将填补组织机构结构中一个空缺。

评价该例句:好评差评指正

Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.

新加入我们组织有1个:加拿大新斯科细亚省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。

评价该例句:好评差评指正

Así lo hacen otras organizaciones de las Naciones Unidas, como se verá en el capítulo siguiente.

此前,国其他组织也作出了类似努力,有关讨论见下一章。

评价该例句:好评差评指正

Esa organización suprema son las Naciones Unidas, y su Asamblea General es el parlamento del mundo.

这里所说最高组织就是国,其大会相当于世界议会。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, un paso positivo es el reciente acuerdo de representación entre la ONUDI y el PNUD.

但是,有一个积极步骤是最近国工业发展组织(工发组织)与国开发计划署(开发计划署)签署代表协议。

评价该例句:好评差评指正

También pidió a la FAO que proporcionase a la Asamblea General información, asistencia técnica y directrices.

它还请粮农组织国大会提供资料和技术咨询,并起领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Queremos agradecer especialmente a Kazajstán y a la Comunidad de Estados Independientes por haber organizado dicha reunión.

我们特别感谢哈萨克斯坦和独立国家组织该次会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excarcelable, excarcelación, excarcelar, excarceración, excava, excavación, excavador, excavadora, excavar, excedencia, excedentario, excedente, exceder, excelencia, excelente, excelentemente, excelentísimo, excelsaménte, excélsior, excelsitud, excelso, excentración, excéntrica, excéntricamente, excentricidad, excentricismo, excéntrico, excepción, excepcional, excepcionalidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年2

La Organización internacional para las Migraciones y ACNUR gestionarán la construcción de estos albergues.

国际移民组织国难民署将管理这些避难所的建设。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El es Juan Carlos Lara, codirector ejecutivo de la organización Derechos Digitales.

是胡安·卡洛斯·拉拉,数字权利组织执行主任。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La Organización Meteorológica Mundial es un organismo de la ONU y se encarga de estudiar el tiempo, el clima y también los récords vinculados.

世界气象组织国一个专门研究天气、气候以及相关记录的组织

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5

Un informe de la OMS, UNICEF y otras organizaciones asegura que existe una " emergencia silenciosa" de partos prematuros en todo el mundo.

世界卫生组织国儿童基金会组织的一份报告确保全世界早产处于“无声的紧急状态”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

A pie de escombro han estado toda la noche trabajando los Bomberos Unidos sin Fronteras, que han llegado a Elbistan, epicentro del primer terremoto.

消防无国界组织已经在废墟脚下整夜工作,抵达了第一次地震的震中埃尔比斯坦。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3

Hoy mismo, un convoy de camiones ha llevado a Járkiv alimentos, material médico y otros suministros de ayuda del PMA, la OMS, ACNUR y UNICEF.

就在今天,一队卡车将粮食计划署、世卫组织国难民署国儿童基金会的食品、医疗用品救援物资运往哈尔科夫。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Finalmente, la organización de las Naciones Unidas reconoció el 8 de marzo como Día de la Mujer Internacional Trabajadora y actualmente se denomina Día Internacional de la Mujer.

最后,组织38日为国际劳动妇女节,现在称为国际妇女节。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9

Según un informe de la UNESCO, UNICEF y la CEPAL, hay tendencias preocupantes como un menor crecimiento de la tasa de finalización de la educación secundaria.

根据国教科文组织国儿童基金会拉加经委会的一份报告,中等教育完成率增长放缓等趋势令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10

Salvar vidas no es una opción, es una obligación jurídica y un imperativo moral, dicen Amy Pope y Filippo Grandi, los responsables de la OIM y de ACNUR.

国际移民组织国难民署负责人艾米·波普菲利波·格兰迪表示,拯救生命不是一种选择,而是一项法律义务道义责任。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11

Patrocinado por la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y el gobierno de Bahrein, el Foro Mundial de Inversión Empresarial tuvo más mil participantes de unos 90 países.

国工业发展组织 (UNIDO) 巴林政府赞助的全球商业投资论坛有来自大约 90 个国家的一千多名参与者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7

De los 73 países donde disminuyó la cobertura durante la pandemia, 15 se han recuperado, 24 están en camino y 34 se han estancado o continúan disminuyendo, informaron la OMS y UNICEF.

在大流行期间覆盖率下降的73个国家中, 世卫组织国儿童基金会报告说,有15个国家已经康复, 24个国家走上正轨, 34个国家停滞不前或继续下降。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6

La Organización Internacional para las Migraciones y la Agencia de las Naciones Unidas para los Los refugiados piden medidas urgentes para evitar más muertes en el mar tras la última tragedia en el Mediterráneo.

国际移民组织国难民署呼吁采取紧急行动,以防止在地中海最近发生的悲剧发生后进一步发生海上死亡事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9

Un 63% de los venezolanos acogidos en América Latina tienen necesidades básicas no cubiertas, según un nuevo informe de la plataforma que aglutina a la ONU y a las ONGs que atienden a este colectivo.

为这一群体提供服务的非政府组织发布的一份新报告显示,在拉丁美洲受到欢迎的委内瑞拉人中,有 63% 的基本需求未得到满足。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3

Naciones Unidas necesita 877 millones de dólares para ayudar a 855.000 refugiados y a más de 444.000 bangladesíes que se encuentran en situación " vulnerable" en las comunidades de acogida, según detalla un comunicado conjunto de ACNUR y la OIM.

根据国难民署与国际移民组织声明,国需要 8.77 亿美元来帮助 855,000 名难民超过 444,000 名在收容社区处于“弱势”境地的孟加拉国人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7

Si no se logra controlar la pandemia de COVID-19 en América Latina, es imposible pensar en una reactivación económica, asegura un nuevo informe de la Organización Panamericana de la Salud y la Comisión Económica de la ONU para la Región.

如果无法控制拉丁美洲的 COVID-19 大流行, 泛美卫生组织国该地区经济委员会的一份新报告称,就不可能实现经济复苏。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3

La sesión Amenazas a la paz y la seguridad internacionales causadas por actos terroristas tiene como tema principal la lucha contra el terrorismo y prevención del extremismo violento mediante el fortalecimiento de la cooperación entre la ONU y las organizaciones y mecanismos regionales.

“恐怖主义行为对国际平与安全的威胁” 会议以加强国与地区组织机制的作, 打击恐怖主义防止暴力极端主义为主题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8

Esta situación ha llevado a la Organización Internacional para las Migraciones y la Agencia de la ONU para los Refugiados a pedir este miércoles un enfoque integral y regional para facilitar ayuda humanitaria y proteger a los migrantes y refugiados en América Latina y el Caribe.

这种情况导致国际移民组织国难民署周三呼吁采取全面的区域方法,以促进人道主义援助并保护拉丁美洲加勒比地区的移民难民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exceso de equipaje, exceso de velocidad, excipiente, excípulo, excisión, excitabilidad, excitable, excitación, excitador, excitante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接