El éxito que ha obtenido esta obra es fruto de la conjunción de muchos esfuerzos.
这个工程所获得成功是许多努力联合结果。
La Europa unida a la que pertenecemos es nuestro objetivo y nuestro futuro.
联合欧洲,是我们目标和未来。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸是,联合国现实依然远离联合国。
El actual proceso de reforma ofrece una oportunidad de crear unas Naciones Unidas más eficaces.
目前改革进程为我们提供了建一个更具效力联合国机会。
Finlandia está a favor de una reforma completa de las Naciones Unidas.
芬联合国全面改革。
Los logros de las Naciones Unidas no deben subestimarse.
联合国成就不应被低估。
¿Qué es una buena reforma de las Naciones Unidas?
什么是联合国稳固改革?
Este es el momento de reformar las Naciones Unidas.
改革联合国时刻已经来到。
El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.
联合国作用是核心关键。
Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.
这正是成联合国目所在。
Por ello es tan importante la reforma de las Naciones Unidas.
因此,联合国改革十分重要。
El Presidente Truman habló de los nobles propósitos de las Naciones Unidas.
杜鲁门总统谈到联合国崇高宗旨。
Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.
联合国原则始终具有道义力量。
Hablamos mucho de la reforma de las Naciones Unidas.
人们对联合国改革谈得很多。
Consideramos excepcionalmente importante mejorar la gestión de la Organización.
我们尤其重视改善联合国管。
Debemos seguir reformando las estructuras de las Naciones Unidas.
我们必须继续改革联合国结构。
No podía estar en juego la responsabilidad de las Naciones Unidas.
所以这不能涉及联合国责任。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真是对联合国激励。
ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“联合国”缩写。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta ese momento la comandancia de la flota no había respondido de ninguna forma.
直到这时,舰队的指挥系统还没有做出任何反应。
Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas, les saludó Carla García.
至此,自的最重要的消息向卡拉·加西亚致意。
La bandera de las Naciones Unidas detrás del escritorio tenía unas dimensiones considerables.
办公桌后面竖立着的旗帜占了很大空间。
De cerca se veía que eran imágenes de la destrucción de la flota combinada.
仔细一看,舰队毁灭时的影像。
La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.
该极分子在记者招待会尾声时接受了广播的采访。
Estas fueron las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
这的头条新闻。
Desprecia los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
它无视的宗旨和则。
Y hasta aquí la ONU en minutos.
这的几分钟新闻。
Estas han sido las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
这自的最引人注目的消息。
Al despedirse del cargo, el representante caribeño reconoció el papel de la ONU.
在告别自己的立场时,加勒比代表承认了的作用。
Porque desde el PP consideran que una investidura con el apoyo de Junts sería indigna.
因为人民党认为,在特派的支持下进行授职不值得的。
Por eso es que se considera a Niue como un estado autónomo con una libre asociación.
这就为什么纽埃被认为一个自由的自治家。
También ha negado las coacciones el responsable de marketing de la Federación.
该会的营销经理也否认受到胁迫。
Los casos de violencia sexual verificados por la ONU aumentaron un 50%.
核实的性暴力案件增加了50%。
Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas. Se despide, Carla García.
到目前为止,自的最重要的消息。说再见,卡拉·加西亚。
En la misma línea que el secretario de la ONU.
与秘书长的方针相同。
El Secretario General pide la liberación de los trabajadores de la ONU detenidos en Yemen.
秘书长呼吁释放在也门被拘留的工作人员。
El CSD en ningún caso tiene posibilidades de sustituir a ningun presidente de federación deportiva.
CSD在任何情况下都不可能更换体育会的任何主席。
Hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
到这里,最重要的新闻就介绍完了。
Él es Juan Diego Castañeda, codirector de la Fundación Karisma, de Colombia.
他胡安·迭戈·卡斯塔涅达,哥伦比亚Karisma基金会的主任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释