有奖纠错
| 划词

También cooperamos al respecto con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.

我们目前还正与联合国开进行这一领域合作。

评价该例句:好评差评指正

Aplicación del Acuerdo de Cooperación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.

联合国开合作协定执行情况。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.

联合国开支助了该方案复员部分。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.

联合国开管理驻地协调员系统是最合适

评价该例句:好评差评指正

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

圣赫勒拿也得到联合国开(开署)援助。

评价该例句:好评差评指正

El orador pondrá esas conclusiones a disposición de los miembros del Comité.

他注意到有关专门机构决议草案中提到了联合国其他机构,特别是联合国开重要作用。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, un paso positivo es el reciente acuerdo de representación entre la ONUDI y el PNUD.

但是,有一个积骤是最近联合国工业展组织(工组织)与联合国开(开署)签署代表协议。

评价该例句:好评差评指正

Los costos básicos se deben sufragar mediante contribuciones del presupuesto básico del PNUD, como sucede actualmente.

核心成本应通过联合国开核心预算捐款来满足,目前就是这种情况。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, los coordinadores residentes pueden ser dispensados de su papel como jefes de una oficina del PNUD.

在某些情况下,驻地协调员可以被解除联合国开国家办事处主任职责。

评价该例句:好评差评指正

Tales actividades son coordinadas por el PNUD y por órganos del Consejo Económico y Social, tales como las comisiones regionales.

联合国开和区域委员会等经济及社会理事会机构协调着这些活动方式。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo convino en organizar una mesa redonda de donantes en Nueva York.

另外,联合国开(开署)已经同意在纽约组织捐赠国圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Con el apoyo del PNUD y de la UNCTAD, está estudiando distintas estrategias para llevar a cabo ese proceso sin tropiezos.

联合国开和联合国贸会议支持下,佛得角正在研究顺利摆脱这一地位各种战略。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) realizó diferentes actividades relativas a la migración y la trata de personas.

联合国开(开署)针对移徙和贩运人口问题开展了几项活动。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas y organismos como el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo deben desempeñar un papel en ese proceso.

联合国和诸如联合国开等机构在该进程中挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la FIACAT en África se mantienen en contacto con el PNUD, que los ha apoyado en algunas de sus actividades.

非洲基督徒废除酷刑行动组织与联合国开建立联系,有些活动获得支持。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sigue organizando actividades concretas para promover los vínculos entre el desarme y el desarrollo.

联合国开继续从事具体活动来促进裁军与展之间关联。

评价该例句:好评差评指正

Su ejecución estará bajo la égida del Comité y los fondos serán administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.

方案将在委员会主持下实施,但资金将由联合国开管理。

评价该例句:好评差评指正

El Comité continuó expresando su agradecimiento al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

委员会感谢联合国开援助巴勒斯坦人民方案(开署)工作。

评价该例句:好评差评指正

El director del PNUD del país se centrará en la gestión y obtención de recursos para el programa del PNUD en el país.

联合国开国家主任将集中管理和增加该署国家方案资源。

评价该例句:好评差评指正

Tomaban nota con reconocimiento del apoyo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de varios países donantes, y consideraban que debería continuar.

它们赞赏联合国开和一些捐助国提供支持,认为应该继续下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prefijo telefónico, prefinanciar, prefinición, prefinir, prefloración, prefoliación, preforma, preformado, preformismo, prefrontal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2014年7月合集

También fue embajadora de buena voluntad del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), en 1998.

1998年,她还是联合国开发计(开发计亲善大使。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Un informe del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo alerta de la desconexión entre el desarrollo económico y la seguridad que sienten los individuos.

联合国开发计一份报告警告称,经济发展与个人安全感之间存在脱节。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

El estudio fue elaborado por la organización civil Ruta Pacífica de las Mujeres y contó con el apoyo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en ese país.

该研究由民间组织 Ruta Pacífica de las Mujeres 写,并得到了该国联合国开发计 (UNDP) 支持。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Más de 1.000 millones de personas viven en la pobreza y casi la mitad de ellas están en países en conflicto, según un informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.

联合国开发计一份报告显 10 亿人生活在贫困之中,其中近一半生活在冲突国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Así lo aseveró la directora de la Oficina Regional para los Estados Árabes del Programa de la ONU para el Desarrollo (PNUD), Sima Bahous en una reunión sobre el tema que tiene lugar en Amman, Jordania.

联合国开发计(UNDP)阿拉伯国家区域办事处主任 Sima Bahous 在约旦安曼举行关于该主题会议上表了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Ningún país ha logrado plenamente la paridad de género y menos del 1% de las mujeres y niñas viven en países con niveles altos de empoderamiento femenino, según un nuevo informe presentado hoy por ONU Mujeres y el PNUD.

根据联合国妇女联合国开发计今天发布一份新报告,没有一个国家完全实现了性别平等,只有不到1%妇女和女童生活在女性赋权水平较高国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

La esperanza de encontrar trabajo es el principal factor que impulsa a las personas a unirse a grupos extremistas violentos en el África subsahariana, concluye un nuevo informe presentado hoy por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

联合国开发计 (UNDP) 今天发布一份新报告总结说,找到工作希望是驱使人们加入撒哈拉以南非洲地区暴力极端主义团体主要因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


preguntar, preguntarse, preguntas más frecuentes, preguntón, pregustación, pregustar, prehállux, prehelénico, preheterocinesis, prehispánico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接