有奖纠错
| 划词

La sede de las Naciones Unidas está en América.

总部在美

评价该例句:好评差评指正

ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.

ONU缩写。

评价该例句:好评差评指正

Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.

现实依然远离理想。

评价该例句:好评差评指正

Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.

我们保证迅速加强,以提高效力和信誉。

评价该例句:好评差评指正

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联络分遣队将对机附近院落完工进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben estar capacitadas para lograr estas metas.

必须胜任这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.

致力于协助此类努力。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos plenamente comprometidos con las Naciones Unidas.

我们依然充分致力于

评价该例句:好评差评指正

Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.

隆迪行动经费筹措。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben contribuir activamente a ese esfuerzo.

必须积极促进这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Este es un año crucial para las Naciones Unidas.

今年关键一年。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué es una buena reforma de las Naciones Unidas?

什么稳固改革?

评价该例句:好评差评指正

¿Dónde ondea en Palau la bandera de las Naciones Unidas?

旗帜在帕劳何地飘扬?

评价该例句:好评差评指正

Esta es una responsabilidad de las Naciones Unidas que no se puede obviar.

不可推卸责任。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas ya han recibido estos documentos.

已经收到了这些报告。

评价该例句:好评差评指正

Este es el momento de reformar las Naciones Unidas.

改革时刻已经来到。

评价该例句:好评差评指正

Los logros de las Naciones Unidas no deben subestimarse.

成就不应被低估。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.

必须找回其公信力。

评价该例句:好评差评指正

Ahora la Organización ya cuenta con un programa de desarrollo.

目前有一项发展议程。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la Base Logística no tiene conductores de las Naciones Unidas.

目前后勤基地没有司机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


漠漠, 漠然, 漠然置之, 漠视, , 墨斗鱼, 墨盒, 墨迹未干, 墨角兰, 墨晶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年2月合集

Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas, les saludó Carla García.

至此,来自联合国的最的消息向卡拉·加西亚致意。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

La gastronomía mexicana está reconocida como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.

西美食被联合国教科文组织认定为世界遗产。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el año 2005 fue catalogada por la UNESCO como Memoria del mundo.

2005年,它被联合国教科文组织列为世界遗产之一。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En 1995, la UNESCO declaró el 23 de abril Día Mundial del libro.

1995年,联合国教科文组织宣布,4月23日为世界读书日。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, la Unesco lo catalogó como patrimonio cultural inmaterial de la humanidad.

实际上,联合国教科文组织已将其列为非物质文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Las mismas son consideradas como Patrimonio Natural de la Humanidad por la UNESCO desde 1986.

自1986年起,伊瓜苏瀑布就被联合国教科文组织列为世界自然遗产。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.

该积极分子在记者招待会尾声时接受了联合国广播的采访。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su importancia es tal que en 1994 fueron declaradas Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.

它们的是如此之高,在1994年被联合国教科文组织宣布为人类遗产。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero su importancia fue declarado por la UNESCO en 2010 Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

它在2010年被联合国教科文组织列为人类非物质文化遗产,足见其

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年7月合集

También fue embajadora de buena voluntad del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), en 1998.

1998年,她还是联合国开发计划署(开发计划署)的亲善大使。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年2月合集

Hasta aquí las noticias más detacadas de las Naciones Unidas.

迄今为止最突出的消息来自联合国

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Estas han sido las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.

这是来自联合国的最引人注目的消息。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Nuestro grupo tiene 15 alumnos. Formamos una pequeña ONU, porque venimos de Asia, África, Europa y América.

我们组有15个学生。组成一个小小的联合国,因为我们来自于亚洲,非洲,欧洲和美国。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Uruguay se está quedando sin agua potable, advierten expertos de Naciones Unidas.

联合国专家警告说,乌拉圭的饮用水即将耗尽。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年7月合集

Marchi-Uhel también sirvió como jueza internacional en la Misión Interina de la ONU en Kosovo.

Marchi-Uhel 还曾在联合国科索沃临时特派团担任国际法官。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 2000 debido a su valor científico y cultural.

由于它的科学文化价值,联合国教科文组织于2000年将其列入世界遗产。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年8月合集

El sitio forma parte del Patrimonio Mundial de la UNESCO.

该遗址是联合国教科文组织世界遗产的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年8月合集

El asesor principal de comunicaciones de UNICEF, Simon Ingram, describió los temores de los menores.

联合国儿童基金会高级传播顾问西蒙·英格拉姆描述了孩子们的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

La OMT destacó que los mayores emisores de turistas en 2013 fueron Rusia y China.

联合国世界旅游组织强调,2013 年最大的游客来源国是俄罗斯和中国。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Debido al enorme valor ecológico de este bosque submarino, la Unesco lo ha declarado patrimonio de la humanidad.

由于这个水下森林所具有的巨大生态价值,联合国教科文组织已宣布它为世界文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


某处, 某地, 某个, 某领域的时髦用语, 某某, 某某人, 某人, 某人的, 某时, 某事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接