有奖纠错
| 划词

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证人员。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las demás religiones también tienen fieles en Guam, incluidos los testigos de Jehová, judíos, budistas y musulmanes5.

其它主要宗在关岛都有信徒,包括:耶和华见证人徒、徒、佛徒和穆斯林徒。

评价该例句:好评差评指正

También reitera su preocupación por el hecho de que el trato preferencial concedido a los Testigos de Jehová no se haya extendido a los demás grupos de objetores de conciencia.

委员会重申关注到,对耶和华见证人优惠待遇没有扩大到其它依良心拒服兵役群体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de contacto, de Correos, de cortesía, de corto alcance, de cosecha propia, de cuadros, de cualquier manera, de cuando en cuando, de cuerda, de cuerpo presente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

El señor es mi pastor, así que nada me falta.

是我的牧者,我必不至缺乏。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues el Deuteronomio nos dice que el Señor abomina a los que practican la magia.

因为《申命记》告诉我们,憎恶那巫术的人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

11 Y matarás el becerro delante de Jehová á la puerta del tabernáculo del testimonio.

11 你要在面前,在会幕门口,宰这公牛。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

José, a través de un mensaje celestial, vio la terrible amenaza y huyó con María y Jesús a Egipto.

凭借上天的指示,看到了可怕的威胁,与玛利亚耶稣一起逃往埃及。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Y Er, el primogénito de Judá, fué malo á los ojos de Jehová, y quitóle Jehová la vida.

7 犹大的长子珥在眼中看为恶,就叫他死了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

37 Como la confección que harás, no os haréis otra según su composición: te será cosa sagrada para Jehová.

37 你们不可按这调之法为自己作香,要以这香为圣,归

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Todo ocurrió en centro de culto de los Testigos de Jehová.

一切都发生在见证人的一个崇拜中心。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

49 Y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye Jehová entre mí y entre ti, cuando nos apartáremos el uno del otro.

49 又叫,意思说,我们彼此离别以后,愿在你我中间鉴察。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

18 Y quemarás todo el carnero sobre el altar: es holocausto á Jehová, olor grato, es ofrenda quemada á Jehová.

18 要把全羊烧在坛上,是给献的燔祭,是献给为馨香的火祭。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

22 Y apartáronse de allí los varones, y fueron hacia Sodoma: mas Abraham estaba aún delante de Jehová.

22 二人转身离开那里,向所多玛去。但亚伯拉罕仍旧站在面前。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

11 Y el sacerdote hará arder esto sobre el altar; vianda de ofrenda encendida á Jehová.

11 祭司要在坛上焚烧,是献给为食物的火祭。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

52 Y fué, que como el criado de Abraham oyó sus palabras, inclinóse á tierra á Jehová.

52 亚伯拉罕的仆人听见他们这话,就向俯伏在地。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

3 También Jehová dijo á Jacob: Vuélvete á la tierra de tus padres, y á tu parentela; que yo seré contigo.

3 对雅各说,你要回你祖,你父之地,到你亲族那里去,我必与你同在。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

24 Y llamó su nombre José, diciendo: Añádame Jehová otro hijo.

24 就给他起名叫约瑟(就是增添的意思),意思说,愿再增添我一个儿子。

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Actualmente, hay más de 350 testigos de Jehová en Mongolia, que les dan clases de la Biblia a más de 770 personas.

事实上,在蒙古有多达350位证人,他们开设圣经课程传达多达770个人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

14 ¿Hay para Dios alguna cosa difícil? Al tiempo señalado volveré á ti, según el tiempo de la vida, y Sara tendrá un hijo.

14 岂有难成的事吗?到了日期,明年这时候,我必回到你这里,撒拉必生一个儿子。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

26 Entonces respondió Jehová: Si hallare en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré á todo este lugar por amor de ellos.

26 说,我若在所多玛城里见有五十个义人,我就为他们的缘故饶恕那地方的众人。

评价该例句:好评差评指正
我的圣经故事书 Mi libro de historias bíblicas

Es porque hicieron algo muy malo. Y por eso Jehová los está castigando. ¿Sabes lo que hicieron Adán y Eva?

因为他们做的事坏透了,所以要惩罚他们。你知道亚当夏娃做了什么坏事吗?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

21 Mas Jehová fué con José, y extendió á él su misericordia, y dióle gracia en ojos del principal de la casa de la cárcel.

21 但与约瑟同在,向他恩,使他在司狱的眼前蒙恩。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

18 Y salió de con Faraón, y oró á Jehová.

18 摩西就离开法老去求

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam, de granja, de gravilla, de hecho, de hierbas, de hierro, de hongos, de horticultura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接