有奖纠错
| 划词

Entre ellas figuranuna superficie de suelo y un volumen de aire mínimos para cada preso, unas instalaciones sanitarias adecuadas, ropas que no sean degradantes ni humillantes, una cama separada y una alimentación con un valor nutritivo suficiente para mantener la salud y la fortaleza.

这些标准包括……每个囚犯享有最低限度牢房面积和空间、适当卫生设施、不应穿有辱人羞辱性衣服、有单独使用床,以及提供足以维持健康和体力有营养食物。

评价该例句:好评差评指正

Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.

指在任何从属依附关系中发生令人讨厌任何形式语言、非语言具有性身体活动举止,其目为了侵犯一个人尊严者产生了这样效果,特别当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人羞辱性令人不快环境时候,以及当一个人之所以拒绝屈从于这样举止,因为这受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬其他好处福利直接间接前提条件时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相对的, 相对而言, 相对而坐, 相对立的, 相对论, 相对论性, 相对稳定, 相对性, 相反, 相反的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Sin embargo, nunca seré buena en eso y le aseguro que ésta es una humillante reflexión.

然而,永远不会擅点,羞辱性反映。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的, 相关联的, 相关性, 相好, 相合,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接