Es un dibujo defectuoso pero vale mucho.
这是幅有缺的画但值很多钱。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重的缺。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球级基本的体制缺。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行的原因是付款指示有缺、不正确或不完。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在缺,贝宁随时准、意纠正这些缺。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺”这限于狭义定义。
Puede existir una "discapacidad" incluso sin que haya pruebas de limitaciones físicas u otras dolencias.
甚至在没有身体限制或其他疾病时也可能存在“缺”。
Dichos problemas, a nuestro juicio, prueban que la Organización tiene fallas, no que sea irrelevante.
我们认为,这些问题证明本组织是有缺的组织,非无足轻重的组织。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有些困难和缺有待解决。
Si bien hubo ciertos adelantos en la legislación aún persisten algunas desigualdades.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某些缺。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的缺是很重要的。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这缺,作为其工作的部分,为此提出建议。
El Gobierno trabaja ahora para subsanar esas carencias.
这些缺目前正政府予以解决。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的缺而遇到障碍。
En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.
对我来说,这似乎是裁谈会的个体制性的缺。
También se debatieron las deficiencias del marco actualmente vigente y se instó a mejorarlo.
讨论了目前法律框架的缺,呼吁进行改进。
No obstante, deseo explicar la posición de mi delegación con respecto a algunas deficiencias del Convenio.
然而,我要解释我国代表团对公约中些缺的立场。
No obstante, como señaló la Sra.
但Grego指出,这第三个项目的缺与第二个项目相同。
Esa posición es imperfecta y contraproducente.
这立场是有缺的、适得其反的。
En los informes nacionales se documentan en particular las deficiencias de los actuales sistemas de observación.
特别是,国家报告中记载了现有观察系统的些缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sociedades modernas adolecen de muchos males.
现代社会有很多的缺陷。
¿Sabes que las monedas defectuosas son más valiosas que las normales?
你知道有缺陷的钱比正常的钱有价值吗?
Un operario comprueba que el envoltorio haya desaparecido del todo y que no haya defectos.
一位操作员会肠衣是否完全剥离,是否存在缺陷。
Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.
有人认为它没有体现出人民意志,是有缺陷、不公平的。
De hecho, detectar desperfectos en objetos, en móviles, es más fácil con inteligencia artificial.
事实上,测物体、手机的缺陷,在人工智能的帮助下容易。
––Y ese defecto es la propensión a odiar a todo el mundo.
“你有一种倾向,… … 对什么人都感到厌恶,这就是你的缺陷。”
Una androide defectuosa, allá por el 55.
一个有缺陷的机器人,在55年的时候。
Yo no me he atrevido a ser vulnerable, no sabia quien era, no he sido empatica.
我不敢成为有缺陷的人,我不知道她是谁,我没有感同身受过。
El primero es la falta de vulnerabilidad.
第一是没有缺陷。
Se busca cualquier irregularidad o defecto en la forma, el color o la textura de las galletas.
要干的形状、颜色和质地是否存在任何不妥或缺陷。
Todo lo contrario: ser vulnerable me hace poderosa.
缺陷使我强大。
Visto desde hoy, su sistema de gobierno tenía muchos defectos, pero era mejor que cualquier otro anterior a él.
如今看来,它的政府体系存在着许多缺陷,但是已经比之前的任何体系都要优越。
No obstante, el modo en el que nos relacionamos es opuesto a la vulnerabilidad.
然而,我们的关系模式却恰恰相反,是有缺陷的。
Cuando yo contaba mis problemas, respondían con vulnerabilidad.
当我在叙述我的问题是,他们回答了这种缺陷。
Desde hace año se organizan talleres para concienciar de esta carencia en la enciclopedia virtual.
多年来一直组织研讨会,以提高人们对虚拟百科全书这一缺陷的认识。
La Fiscalía detectó graves deficiencias a raíz de la denuncia, de dos abogadas.
察官办公室在两名律师提出投诉后发现了严重缺陷。
Desde la Fundación denuncian que hay carencias en el sistema educativo.
该基金会谴责教育系统存在缺陷。
Debido a este fallo neurobiológico, leen con más dificultad.
由于这种神经生物学缺陷,他们的阅读变得加困难。
Afortunadamente ya hay mayor comprensión sobre el Trastorno por Déficit de Atención e Hiperactividad.
幸运的是,人们已经对注意力缺陷多动障碍有了深入的了解。
Yo ahí le veo un gran fallo al estoicismo.
我认为斯多葛主义有一个很大的缺陷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释