有奖纠错
| 划词

Segundo, en el informe se refleja fielmente la inquietud de la comunidad internacional por la falta de una visión colectiva para la eliminación de las amenazas.

第二,报告忠实地反映了国际社会消除集体远见关切。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque los expertos quizá tienen razón cuando dicen que a su Gobierno le ha faltado visión al abordar la Convención, confía en que la Estrategia Nacional para la Mujer subsanará esa deficiencia.

Fahey 先生(爱尔)说,尽管于爱尔政府《公约》远见这一问题,专家可能是正确,但是他还是确信国家妇女战略将弥补这一不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


足球等的赌券, 足球队, 足球队员, 足球联赛, 足球门, 足球热, 足球赛, 足球运动, 足球运动员, 足色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年5月

Lo que les preocupa se está falta de previsión, que esto no estuviera definido.

他们担心的是缺乏远见义。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

Falta a logística, también ha faltado previsión por parte de las administraciones.

缺乏障,政府也缺乏远见

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Escasa previsión, insuficientes recursos humanos, materiales que tienen que desplegar todas las instituciones implicadas.

缺乏远见,各相关机构所部署的人力物力资源不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 族徽, 族权, 族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接