有奖纠错
| 划词

Adquirió una gran reputación en el mundo editorial después de muchos años de colaboración.

多年的撰稿工作后,她在界获得巨大的声誉。

评价该例句:好评差评指正

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们

评价该例句:好评差评指正

Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.

这仅仅是从角度提出的一项建议。

评价该例句:好评差评指正

El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.

该联盟有自的新闻公报,由一名妇女来

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Hart (Barbados) anuncia algunos pequeños cambios editoriales en el proyecto de resolución.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的上的改动。

评价该例句:好评差评指正

Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores.

地图的地名学准则。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各门聘用了自翻译和

评价该例句:好评差评指正

Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.

这一支出用途包括、翻译和印刷费用。

评价该例句:好评差评指正

Ocho revisores y editores participaron en el proyecto piloto.

审校和参加该试验项目。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una modificación, de la redacción y la Secretaría ajustará el texto como corresponde.

这是一种改动,秘书处将相应调整案文。

评价该例句:好评差评指正

Un nuevo diario emplea a editores de minorías y se propone publicar una edición semanal en serbio.

一份新办日报聘用了少数族裔人员并计划发行塞语周报。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría recibió 33 respuestas y está recopilando y resumiendo la información para que la analice el GCE.

秘书处收到了33份答复,正在和汇总信息,供专家咨询小组分析。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.

委员会获悉,理由是处理积压的工作。

评价该例句:好评差评指正

Las limitaciones editoriales le han obligado a dejar el examen de las demás cuestiones para un futuro informe.

由于方面的限制,特别报告员不得不将对它事项的审查推迟至下一份报告。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con los editores de la revista Harvard International Review, esta es la mejor droga anticolesterol disponible.

根据《哈佛国际评论》的们说,这是目前最好的降胆固醇药物。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa apoyó la publicación por adelantado de las versiones no editadas de los documentos en la Internet.

主席团赞同在因特网上刊登未经的文件预发稿。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de mandato figura en el anexo de la presente nota y no ha sido editado oficialmente.

该审查职权范围草案载于本说明附件,但未经正式

评价该例句:好评差评指正

El editor procesará las propuestas, en consulta con el Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre las Cuentas Nacionales.

将与秘书处间国民账户工作组协商,处理这些提案。

评价该例句:好评差评指正

9 El Servicio de Idiomas y la Sección de Edición de Documentos Oficiales están a cargo de este subprograma.

9 本次级方案由语文和正式记录科负责。

评价该例句:好评差评指正

Un compendio de buenas prácticas fáciles de usar también podría ser una herramienta útil para lograr una cooperación técnica más eficaz.

便于用户使用的良好做法简,可能也是开展更有效的技术合作一个有用的手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marquesado, marquesina, marquesita, marquesota, marquesote, marqueta, marquetería, marquilla, marquista, marra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

Primero se abre el editor de textos y después se abre el archivo.

首先打开文本器,然后打开文件。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Y este fue el Vogue España que yo edité, tuvimos dos portadas.

这就是我的一期西班牙Vogue,我们有两个封面。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Y eso lo sabe mejor que nadie el editor del Diario .

而这“Diario ”的是知道的。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Bueno, de hecho, entre sus tareas se incluía la de coordinar a todo el equipo de redactores.

嗯,事实,他的工作任务还包括了协调整个团队。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Modelaje, trabajo en Runways, también hago editoriales, pero lo que más me gusta son comerciales porque pagan más.

特,走秀,也做,但我最喜欢的是广告,因为赚得更多。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

De hecho, para un periodista es un honor presentar este acontecimiento y en las redacciones se pelean por cubrirlo.

事实,能报道这一活动是记者的荣幸,新闻室争相报道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Esta mañana el redactor jefe de la televisión local de Estambul ultima su crónica electoral.

,伊斯坦布尔当地电视台的总完成了他的选举纪事。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Bueno, recopilé porque hay cuentos de varias épocas.

嗯,我把它们起来了,因为它们有来自各个时代的故事。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es obvio que la línea editorial de esta radio está fuertemente marcada por su propietario.

很明显,这家电台的路线带有强烈的老板烙印。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Y si me queda tiempo, lo dedico a editar videos.

如果还有时间,我会专门用来视频。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Yo edito mis videos en DaVinci Resolve.

我在 DaVinci Resolve 中视频。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pues en el proceso de edición cometí errores y el episodio se perdió.

好吧,在过程中我犯了错误,这一集丢失了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pensaba que me ibas a dar las gracias a mí por editar los episodios.

我以为你会感谢我这些剧集。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年3月

Existe gran interés en Asia por la literatura latinoamericana y española, sentencia el editor mexicano.

墨西哥说,亚洲对拉丁美洲和西班牙文学非常感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Este episodio fue editado por Camila Segura y Emilia Erbetta.

本集由卡米拉·塞古拉和埃米莉亚·埃尔贝塔

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lo editaron Silvia, Eliezer, Desirée Yépez y Daniel Alarcón.

它由 Silvia、Eliezer、Desirée Yépez 和 Daniel Alarcón

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Esta historia fue escrita por mí y editada por Camila Segura y Silvia Viñas.

这个故事由我撰写,并由卡米拉·塞古拉和西尔维亚·维尼亚

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Un editor responsable te diría que no exageres, que no hace falta.

负责任的会告诉你不要夸张,没有必要。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Soy editora de Cuestión Pública y me enfoco en crimen organizado.

我是 Cuestión Pública 的,主要关注有组织犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Luis Fernando es editor senior de Radio Ambulante y vive en San José, Costa Rica.

路易斯·费尔南多 (Luis Fernando) 是流动电台的高级,住在哥斯达黎加圣何塞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marranería, marranillo, marrano, marraqueta, marrar, marras, marrasquino, marrazo, marrear, marrillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接