有奖纠错
| 划词

Este crónico nos ayuda mucho en el estudio de la historia precolombiana.

这部编年史对于我们研究前亚时期历史有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Una crónica medieval suele incluir leyendas.

中世纪编年史里一般都有一些传奇故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使传染, 使传染上瘟疫, 使喘不过气的, 使纯洁, 使纯净, 使纯正, 使磁化, 使从属, 使达到顶端, 使打得粉碎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Según recogen las crónicas de ese momento, la visita de Lady Di fue un éxito para que la realeza tenga mejor imagen en el país y se mantenga hasta la actualidad.

编年史记载,狄夫的出访非常成功, 使皇室在国内有了更好的形象, 并延续至今。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

No había casi nadie en el andén. Recorrí los coches: recuerdo a unos labradores, una enlutada, un joven que leía con fervor los Anales de Tácito, un soldado herido y feliz. Los coches arrancaron al fin.

月台上几乎没有。我在几个车厢看看:有几个农民,一个服丧的妇女,一个专心致志在看塔西伦的《编年史》的青年,一个显得很高兴的士兵。列车终于开动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En realidad, lo que dibujó el artista italiano fue el cometa Halley, que aquel año fue visto en el cielo de Europa, causando una honda impresión que quedó patente en los escritos de muchos cronistas de la época.

这位意大利艺术家实际上描绘的是哈雷彗星,那年在欧洲的天空中能观测到这一现象,下了深刻的印象,从而被记录在许多编年史家的著作中。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Esta verdadera historia que aquí a vuesas mercedes se representa es sacada al pie de la letra de las corónicas francesas y de los romances españoles que andan en boca de las gentes, y de los muchachos, por esas calles.

“现在,在你们面前表演的是根据法国编年史和,西班牙街头流传的民谣编写的一个真实故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使服用兴奋剂, 使符合, 使符合道德准则, 使腐败, 使腐化, 使腐烂, 使负担, 使复活, 使复兴, 使复原,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接