有奖纠错
| 划词

Se produjo un manual sobre buenas prácticas para luchar contra los secuestros.

编印了一本打击绑架活动的良好做法手册。

评价该例句:好评差评指正

En el curso de una semana, el Departamento produjo una edición encuadernada del informe, una carpeta de prensa y una reseña general.

在一个星期内,新闻部编印了有封面的报告、新闻包概览。

评价该例句:好评差评指正

Por añadidura, empezó a funcionar una base de datos de asistencia de donantes y se han preparado y distribuido los primeros informes de muestra.

此外,捐助者援助数据库也开始运作,编印并分发第一份试样报告。

评价该例句:好评差评指正

Se recordará que, por razones de economía, el Secretario General reproduce sólo una vez por año la lista completa actualizada de los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad.

记得秘书长为了节约起见,每年只编印一次安全理事会所理的全部项目最新清单。

评价该例句:好评差评指正

La publicación de los informes de vigilancia elaborados de conformidad con el artículo IV y los documentos de los programas son actualmente los medios reconocidos de aumentar las transparencia de la vigilancia.

为增加监督工作的透明度,编印第四条监督报告方案文件,现被视为是理所当然的工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, la ONUDD produjo un extenso estudio en colaboración con el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia, sobre las tendencias de la delincuencia y la justicia.

此外,毒品办事还与联合国区域间犯司法研究所合作编印了一份关于犯司法趋势的大型研究报告。

评价该例句:好评差评指正

En las respectivas listas aparecen en negrita los nombres de los Estados que, desde que se preparó el último informe, se han adherido a una convención o convenio o han promulgado legislación basada en una ley modelo.

自上一份报告编印之后加入某一项公约或根据示范法颁布立法的国家,将在有关表中以粗体字表示。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, los materiales en alemán preparados por el Despacho Alemán del Centro Regional de Información de las Naciones Unidas se distribuyen, por ejemplo, por conducto del Servicio de Información de las Naciones Unidas en Viena.

同样地,也通过维也纳联合国新闻其他途径分发该区域联合国新闻中心德国室编印的德文材料。

评价该例句:好评差评指正

La labor entre períodos de sesiones incluiría el examen de las propuestas formuladas por los Estados miembros de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en relación con el documento que se ha de redactar sobre la reducción de los desechos espaciales.

该闭会期间的工作将包括审议平利用外层空间委员会各成员国就拟编印的涵盖空间碎片缓减内容的文件而提交的提议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过去, 过去曾做, 过去的, 过去时, 过人, 过日子, 过筛, 过山车, 过甚, 过剩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接