有奖纠错
| 划词

1.¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

1.可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复和暴力?

评价该例句:好评差评指正

2.Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

2.斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业的题作出了特殊努力。

评价该例句:好评差评指正

3.En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

3.通过这些努力,大约3 490名工作人员缓解压力的需要得到满足。

评价该例句:好评差评指正

4.El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

4.光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家言,至关重要的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的题。

评价该例句:好评差评指正

5.Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

5.此类措施会缓解我们因地理位置感受到的较不利处境。

评价该例句:好评差评指正

6.Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

6.我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦

评价该例句:好评差评指正

7.El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

7.转用更为清洁的燃料是另外一种替代性缓解办法。

评价该例句:好评差评指正

8.Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

8.应当介绍缓解评估和适应之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

9.Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

9.我们能够且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦

评价该例句:好评差评指正

10.No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

10.,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。

评价该例句:好评差评指正

11.Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

11.我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

评价该例句:好评差评指正

12.Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

12.小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解

评价该例句:好评差评指正

13.Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

13.由于非洲联盟的努力,在我们大陆的许多地区,冲突正在缓解

评价该例句:好评差评指正

14.Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

14.我们希望以色列目前旨在缓解局势的努力使题得到圆满和持久解决。

评价该例句:好评差评指正

15.El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

15.近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到的冲击。

评价该例句:好评差评指正

16.Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

16.,达成政治协定显会从某种程度上缓解紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

17.Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

17.Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化的资金有限,因此必须有效利用。

评价该例句:好评差评指正

18.La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

18.索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。

评价该例句:好评差评指正

19.La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

19.中国代表团希望该区域的紧张局势得到缓解,并且要加强该区域的信

评价该例句:好评差评指正

20.En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

20.两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所缓解

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


屯子, 囤积, 囤积居奇, 豚鼠, , 臀部, 臀部的牛排, 臀肌, 臀鳍, 臀疣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

1.Si reduces tus nervios seguro que lo harás mejor.

如果你的紧张有所,那它就起作用了。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
TED精选

2.La religión ayuda a controlar la ansiedad de no saber.

“宗教有助于由未知引起的焦虑。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

3.Te voy a hacer un masajito relajante para ayudar con el estrés, ¿vale?

给你做个放松按摩,帮助你压力,好吗?

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

4.Porque pues, es mi herramienta de trabajo, mi desestrés también.

因为,嗯,的工作工具,也的压力剂。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

5.La buena noticia es que se ha atenuado un poco en el último tiempo.

好在近来情况有所

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

6.Así, alivias la tensión y no te sientes culpable por desear golpear a tu jefe.

样一来,你就可以自己的紧张情绪,也不会因为想要打板的种冲动而感到愧疚。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

7.Y va muy bien también para el dolor de cabeza.

同时对头痛也很有效果。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

8.Cuarto, el chocolate alivia la tos.

第四,巧克力可以咳嗽。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

9.Consejos y trucos para sentirse menos cansado.

的建议和窍门。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

10.El agua de mar me aliviaba el dolor.

海水能稍稍一点疼痛。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

11.El alivio que experimenté con las tarjetas me agudizó la imaginación para seguir buscando cosas de comer.

嚼名片对疼痛的刺激了的想象力,得再找点儿什么吃的。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

12.Viendo el tamaño de estas estructuras, quizá el puente será también para el tráfico, no solo para peatones.

看看些建筑的尺寸,可能桥的建造不仅仅只为了行人通过,也为了交通的拥堵。

「Sergi Martin 生活西语课堂」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

13.Este no me acuerdo cómo se llama pero es la piedra de California y ayuda mucho con ansiedad.

还有块,记不起它的名字了,但它来自加利福尼亚,能帮助焦虑。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

14.Siempre que cayó de piel daño su mamá le daba besito donde su había hecho culpa para curarlo.

每次摔倒脚受伤,妈妈都会亲亲摔到的伤口来疼痛。

「Caillou的故事」评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

15.No tiene mucho secreto: dormir bien, comer bien, mantenerse hidratado, hacer ejercicio y reducir el nivel de estrés.

好好睡觉,好好吃饭,多喝水,勤锻炼,压力。

「战疫特辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

16.Por ejemplo, los cólicos de una diarrea aguda te da el dolor, vas al baño y se te quita.

例如,由急性腹泻引起的腹痛会在你上完厕所后有所

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

17.El zorro sudaba a mares, pero intentó disimular el nerviosismo que le recorría el cuerpo todo lo que pudo.

小狐狸汗如雨下,尽它可能地活动身体来紧张。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

18.Según los estudios, incrementar las horas de sueño puede ayudar mucho con los síntomas de falta de salud mental.

研究显示,增加睡眠时间可以有效精神亚健康综合征。

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

19.Está pensado para descongestionar las carreteras, también para el transporte sostenible, porque es eléctrico.

它旨在道路拥堵,也用于可持续交通,因为它电动的。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

20.Misma consecuencia en Zaragoza, donde ya ha remitido pero ha provocado imágenescomo estas.

在萨拉戈萨也有同样的后果,它已经但造成了样的图像。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


托尔特卡人, 托尔特卡人的, 托福, 托付, 托故, 托故不来, 托管, 托管权, 托管物, 托架,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接