有奖纠错
| 划词

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都是缓慢、困难和遭抵制.

评价该例句:好评差评指正

Esto podría explicar, al menos en parte, por qué la racionalización de la condicionalidad ha sido tan lenta.

这至少是贷款条件简化工作如此缓慢部分原因。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而不完全

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la asistencia que se presta es muchas veces improvisada, lenta e inadecuada para alcanzar el objetivo final.

因此,我们提供援助往往是零碎而缓慢,与最终目标很不相称。

评价该例句:好评差评指正

Me alienta el progreso lento, pero constante, que se está logrando en el diálogo entre Armenia y Azerbaiyán.

亚美尼亚和阿塞拜疆之间对话正取得缓慢但稳定进展使我舞。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展积极趋势可从本区域提高贸易业绩能力方面看出。

评价该例句:好评差评指正

Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.

在原子能构附加定书普及化方面,已达成缓慢、稳定、进展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los progresos son lentos y la Asamblea todavía no ha llegado a un consenso político.

然而,这个方面进展缓慢,人们仍在寻求政治共识。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目费用约为300万美元。

评价该例句:好评差评指正

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济恢复是缓慢和痛苦,尽管钻石出口和农业产量有了增长。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, toda ONG de mujeres tiene su contraparte fundamentalista, lo cual significa que el progreso es lento y difícil.

不过,每个非政府妇女组织都受原教旨主义者反对,这意味着进步是缓慢而艰难

评价该例句:好评差评指正

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本离子交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来实现树脂对溶液缓慢过滤。

评价该例句:好评差评指正

En general, los progresos en la política electoral son lentos; sólo un 13% de los diputados del Parlamento nacional son mujeres.

总之,选举政治方面进展缓慢:爱尔兰国家代表女性仅占13%。

评价该例句:好评差评指正

El representante expresó su preocupación por el lento avance en las negociaciones sobre servicios y por la calidad poco satisfactoria de las ofertas.

他对服务贸易谈判进展缓慢和提出条件不能令人满意表示关注。

评价该例句:好评差评指正

En Benin se ha progresado lentamente porque las consideraciones socioculturales han impedido que los representantes elegidos acepten plenamente el concepto de igualdad de género.

由于社-文化原因阻碍了民选代表充分接受性别平等概念,贝宁进展是缓慢

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la llegada de la MINUSTAH fue lenta y, además, sus recursos tuvieron que desviarse hacia otras necesidades humanitarias apremiantes del país.

不仅联合国特派团进入缓慢,而且若干资源也不得不转移该国其他迫切人道主义需求方面。

评价该例句:好评差评指正

Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.

这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等缓慢出现特别明显。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Grupo comparte las preocupaciones acerca del lento ritmo de las labores y las suspensiones ocasionales debidas a la falta de fondos.

但是,里约集团对工作步伐缓慢和由于缺乏资金导致偶尔断表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

Una de las razones del lento desarrollo del sector son las restricciones a que se enfrenta la IED por su posible efecto negativo en el empleo.

该部门发展缓慢原因之一是,外国直接投资面临各种限制,因其可能对就业具有不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Otros, se han demorado en la adopción de medidas o, lo que es peor, se han vuelto atrás en su compromiso de ponerlas en práctica.

其他一些国家政府则行动缓慢,或更糟是在履行执行承诺方面有所倒退。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侵蚀, 侵吞, 侵吞别国领土, 侵袭, 侵占, , 亲爱, 亲爱的, 亲爱的人, 亲笔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

O sea, esto es hacer las cosas de manera relajada, muy lenta.

换句话说,就是以轻松且非常缓慢方式来做事。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ahora, imagínate que para hablar deletreáramos cada palabra, sería muy lento.

现在你可以想象,字拼读方式来说话是非常缓慢

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Su lentitud es la mejor manera de conservar energía ya que son animales folívoros.

缓慢是养精蓄锐最好方式。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Desde estos puntos, paulatinamente irán agregando nuevas zonas, hasta conformar su propio reino.

从这些点开始,斯维汇人缓慢进入新区域,直到他们自己领域形成。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Una congelación lenta da tiempo a los fluidos dentro de las células para convertirse en grandes cristales de hielo.

这一缓慢冷冻程让细胞内液体有时间结成大冰晶。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

En otoño, entre gritos y rugidos estrepitosos, lo llevaban lentamente hacia el valle, levantando una  polvareda con sus cascos.

那吆喝声和持续不断喧嘈声,那一群行动缓慢庞然大物,当你在秋天把它们赶山来时候,扬起了一片尘土。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Todo este lento trabajo de producción de libros se desarrollaba en los monasterios.

所有这些缓慢书籍制作工作都是在修道院里进行

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

La RAE dice: " Parsimonia es lentitud y sosiego en el modo de hablar o de obrar" .

“Parsimonia是指说话或行事方式缓慢且平静。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Navegaban muy despacio por un no sin orillas que se dispersaba entre playones áridos hasta el horizonte.

他们沿着一条无岸河流缓慢航行,这条河流从干旱海滩之间一直延伸到地平线。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los fumadores saben esto sin saberlo, toman caladas más cortas y rápidas para activarse y más lentas y profundas para relajarse.

吸烟者在不知不觉中知道这一点,他们采取短又快抽烟方式来获得兴奋,并获得缓慢且深入放松。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Precisamente por esto existe la expresión " Ser lento como una tortuga" cuando queremos referirnos a algo o alguien de extrema lentitud.

正是由于这,当我们想要指代极其缓慢某物或某人时,就会出现“像乌龟一样缓慢表达方式。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

La principal víctima de sus burlas era un pequeño pingüino, al que su andar lento y torpe le impedía terminar las carreras.

它最主要嘲讽对象是一只小企鹅,袋鼠总嘲笑小企鹅那缓慢笨拙步态,嘲笑它根本没法跑完全程。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Igualmente es una embarcación que se desplaza muy despacito y lleva todos los sistemas que llevaría cualquier gran barco o gran velero.

它也是一艘移动非常缓慢船,具有任何大型船舶或大型帆船可以携带所有系统。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

A la derecha, turbio y parsimonioso, el estuario del río Grande de la Magdalena se explayaba hasta el otro lado del mundo.

右边,多云而缓慢马格达莱纳河河口一直延伸到世界另一边。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

En esto, el barco, entrado en la mitad de la corriente del río, comenzó a caminar no tan lentamente como hasta allí.

他们说话时,小船已经进入河主流,不像刚才走那样缓慢了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Son tan lentos que si un perezoso caminara por un mes entero sin detenerse en una superficie plana, solo recorrería tres kilometros.

它们爬是如此缓慢,可以说如果一只树懒在平地上爬行了一月没停歇,它只能走三千米。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En Ecuador se le dice Vaca a alguien que es lento para entender un asunto, que no coje las ideas rápidamente y hay que explicarle muchas veces.

在厄瓜多尔,奶牛指一对某问题理解缓慢人,不能迅速理解并且需要多次解释一件事情。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Unos pasos, lentos y fuertes, que se habían oído en las escaleras y en el pasillo se detuvieron junto a la puerta, del lado exterior.

我们听到一阵缓慢而沉重脚步声。先是在楼梯上,然后在道上,到了门口骤然停止。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si llegamos a un lugar donde hay dos colas, la que avance más lentamente tendrá más gente y habrá más probabilidades de que nos encontremos en ella.

如果我们来到一有两排队列地方,那么进展缓慢队列会有更多人,于是我们就更有可能正处于这队列里。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Según el Banco Mundial, existe un vínculo entre los países sin costa y un menor comercio internacional, lo que ha generado un crecimiento más lento y mayor pobreza.

据世界银行称,内陆国国际贸易会受影响,由此,也就会引发更缓慢经济增长和更严重贫困。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亲生, 亲事, 亲手, 亲属, 亲王, 亲王爵位, 亲信, 亲眼, 亲眼看见, 亲友,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接