有奖纠错
| 划词

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力维护自己特色。

评价该例句:好评差评指正

La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.

这次游行是维护公民

评价该例句:好评差评指正

Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.

除了联合国外,没有谁能维护他们

评价该例句:好评差评指正

Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.

现在须确保维护布干维尔和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有决策和行动中都应维护公平和公正标准,并让人们看到它在维护这些标准。

评价该例句:好评差评指正

Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.

我们须继续维护我们共同人类品质和我们共同普遍价值观。

评价该例句:好评差评指正

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们维护这项条约完整性和权威性,并保证条约普遍性。

评价该例句:好评差评指正

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结心情错误地软弱表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”

评价该例句:好评差评指正

Es fundamentalmente un tratado de seguridad mutua.

《不扩散条约》实质上是一个维护共同安全条约。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.

会议对事务厅维护网站努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.

会议对国际电联维护网页板努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.

致力维护不扩散条约完整性,并加强条约执行工作。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

在这方面,维护议定书完整性应是我们共同目标。

评价该例句:好评差评指正

La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.

维护该电台作用和独立性。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de atención de la salud consta de tres fases.

其中包括医师和药剂师保健,目是保证、维护并恢复人民健康。

评价该例句:好评差评指正

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

维护名誉犯罪也属于须予以消除习俗之一。

评价该例句:好评差评指正

Defendió nuestra proposición en la reunión.

他在会上维护了我们建议.

评价该例句:好评差评指正

Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.

确是一个耻辱,维护全体会员国尊严,我们再也不能容忍下去了。

评价该例句:好评差评指正

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道中卫星保障与安全。

评价该例句:好评差评指正

Para que se produzca el desarme nuclear, habrá que mantener y mejorar la seguridad para todos.

要实现核裁军,就需要维护和加强各国安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


风景画家, 风景区, 风景秀丽的地方, 风景优美的, 风镜, 风口, 风口浪尖, 风浪, 风浪大作, 风雷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

La diversión no es algo que uno tenga en cuenta cuando equilibra el universo.

宇宙平衡并不有趣。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Cada uno de los estados que conformaban la Unión buscaba defender sus intereses.

联邦内每个州都试图自己利益。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合大会演讲

China siempre es defensor del orden internacional.

始终是者。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Todos esos hechos diarios -y muchos más- son los que la Constitución ampara, garantiza y protege.

所有这些日常事务——还有更多——都是《宪法》所保、保障

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, la dinastía Alauí antes mencionada logró mantener la independencia de Marruecos durante estos siglos.

不过,上文提到阿拉王朝在这几个世纪里成功地了摩洛哥独立。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Es función suya y de sus colegas de la policía preservar la acústica de la ciudad.

警察弟兄们职责是这个城市音响效果。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Y finalmente debemos velar siempre por el buen nombre, la dignidad y el respeto a nuestro país.

最后,我们必须始终良好声誉、尊严尊重。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Hace muchos años, las ciudades y los pueblos se protegían con murallas y con puertas como estas.

很多年前,城市小镇都是用像这样门来

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Juro por mi conciencia y honor guardar y hacer guardar la Constitución como norma fundamental del Estado.

“我以良知荣誉宣誓,将作为家根本大法来确保宪法遵守。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Creo que no, porque el Día de la Mujer lo que se hace es reivindicar la igualdad de derechos.

我觉得不是,因为妇女节是为了权利平等。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sus cuidados jardines y senderos invitan a relajarse y disfrutar del entorno.

良好花园小径邀请您放松身心并享受周围环境。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La gente en general quería proteger a sus derechos.

人们普遍希望自己权利。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Mi propósito era mostrar su verdad, lo que por ella tanto tiempo luchó, dignificarla.

目的是向她展示真相,展示她长期以来奋斗目标,以尊严。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No se le dio tampoco el mantenimiento adecuado.

它也没有得到适当

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El huracán puso en evidencia un sistema eléctrico débil, antiguo y mal cuidado.

飓风暴露了电力系统薄弱、陈旧且不善情况。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Por cierto que era muy difícil conservar la dignidad en tales circunstancias!

在这种情况下,想要自己尊严,确实是一件非常困难事情!

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

China siempre se esfuerza por ser constituyente de la paz mundial, contribuyente del desarrollo global y defensor del orden internacional.

始终做世界建设者、全球发展贡献者、者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Casi 38 años separan estas dos escenas Fuerza de hacer guardar la constitución, y las leyes.

这两个场景相隔近38年,确保宪法法律得到力量。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sabía que en un año tendría un seto de plantas vivas que no requeriría mucho mantenimiento.

我知道在一年内,我将拥有一个不需要太多活植物树篱。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Al final, puedes continuar con tus tareas de mantenimiento, con tu trabajo de mantenimiento, y está fenomenal.

最后,您可以继续您任务,继续您工作,这很棒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


疯瘫, 疯长, 疯子, , , 烽火, 烽烟, , 锋带, 锋利,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接