有奖纠错
| 划词

Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.

皮诺切智利暴君。

评价该例句:好评差评指正

El partido gobernador actual ha hecho un buen trabajo.

现任党派已经做了很好

评价该例句:好评差评指正

Ha terminado ya el gobierno militar israelí.

以色列军事现在结束了。

评价该例句:好评差评指正

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图单极世界人感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Los respetamos y no aspiramos a imponernos sobre ellos.

我们尊重他们,我们没有他们愿望。

评价该例句:好评差评指正

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现渴望必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

阶级对另一阶级往往不公正.

评价该例句:好评差评指正

El catolicismo es la religión dominante en América del Sur

天主教南美占地位宗教.

评价该例句:好评差评指正

Las ideas dominantes en cualquier época no han sido nunca más que las ideas de la clase dominante.

任何一时代思想始终都不过阶级思想.

评价该例句:好评差评指正

Dirigía el reino con generosidad.

着这富饶王国。

评价该例句:好评差评指正

"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".

“Ambas”主权联邦,但相互依存一族地,各自均由被称之为“Fon”者管辖。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones libres e imparciales dan el poder al pueblo, eliminando de ese modo el poder de las pseudoélites cleptocráticas.

自由和公平选举使权力掌握在人民手中,从而消除窃国阶级权力。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones sobre las misiones deben adoptarse por separado en cada caso concreto con el consentimiento de la Potencia administradora.

关于委任决定要经管理国同意后逐

评价该例句:好评差评指正

La dictadura que gobernó en el Iraq en el pasado intentó silenciar esa voz sembrando la muerte y la destrucción.

过去伊拉克专政体制试图凭借死亡和毁灭消除这一声音。

评价该例句:好评差评指正

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用为恐怖和工具。

评价该例句:好评差评指正

La situación de la mujer en el Afganistán ha mejorado sólo en ciertos aspectos en el período posterior a los talibanes.

在塔利班之后时期,阿富汗妇女状况仅在某些方面得到改善。

评价该例句:好评差评指正

El problema sería, en particular, más desestabilizante aún para Somalia, que está tratando de recuperar las características fundamentales de un Estado viable.

对于目前正在竭力恢复中央政府有效索马里来说,这尤其进一步造成混乱局势。

评价该例句:好评差评指正

Con el triste fallecimiento del Presidente del Togo, Sr. Eyadema, África ha perdido al dirigente que más años llevaba en su cargo.

由于多哥总埃亚德马先生不幸去世,非洲失去了最久领导人。

评价该例句:好评差评指正

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、和外来剥削不同人民。

评价该例句:好评差评指正

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗农民起义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杀死, 杀死近亲的人, 杀头, 杀一儆百, 杀婴罪, , 沙坝, 沙包, 沙暴, 沙参,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

La capital estaba en Cusco, y desde allí se gobernaban regiones muy distantes.

其首都位于库斯科,在此统治辽阔疆域。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un reino es un territorio en el que gobierna un Rey o una Reina.

王或女王统治片领土。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Como sabes, supuso una época terrible de represión durante 40 años.

如你所知,那段可怕长达四十年高压统治时期。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Así que tanto Aragón como Cataluña se quedan al mando de los mismos monarcas.

自此,阿拉贡与泰罗尼亚处于同个君主统治下。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

A toda la ciudadanía pero, en particular, a nuestros gobernantes.

对所有公民,尤其对我们统治者。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Oceanía forma parte de los tres súper estados que gobiernan el mundo.

统治世界个超级大

评价该例句:好评差评指正
西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

La independencia del dominio español no nos puso a salvo de la demencia.

我们摆脱了西班牙人统治,却没摆脱疯狂。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

RICARDO. Del germánico " Ric-hard" , " Gobernante fuerte" .

理查多,来自日耳曼语“Ric-hard”,“强壮统治者”。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

¿Y es él quien reina hoy en día?

他就当今统治者吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cuarenta sílabas, catorce palabras, y yo, Tzinacán, regiría las tierras que rigió Moctezuma.

四十个字母,十四组字,我,齐那坎,就能统治莫克特苏马统治度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

He decidido poner fin a mi reinado y abdicar la corona de España.

我决定结束我统治,禅让西班牙王位。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Durante mucho tiempo sirvieron a los tepanecas de Azcapotzalco, que dominaba en el área.

在很长段时间里,他们为统治该地区阿兹卡波特萨尔科特帕内卡人服务。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mi padre gobierna un planeta entero.

父亲统治了整个星球。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero debido a diversos factores España perdió el dominio en estos territorios desapareciendo también el idioma.

但由于种种原因,西班牙失去了在这些地区统治地位,语言也随消失。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

El Emirato de Granada surgió en 1238 y se convirtió en un sultanato independiente bajo la dinastía nazarí.

1238年,格拉纳达酋长崛起,成为纳塞瑞王朝统治独立苏丹

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Queda proclamado Rey de España don Felipe de Borbón y Grecia, que reinará con el nombre de Felipe VI.

费利佩·德波旁-希腊成为西班牙王,他将以费利佩六世称号统治西班牙。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Dentro de la alta nobleza tenemos a duques, marqueses y condes, cuyos títulos derivan de gobernadores del imperio carolingio.

在高级贵族中,我们有公爵、侯爵和伯爵,其头衔来自洛林帝统治者们。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y finalmente en enero de 1959, Fidel Castro tomó el control de Cuba, poniendo fin al mandato de Batista.

最终,在1951年1月,菲德尔·卡斯特罗赢得战争,结束了巴提斯塔统治

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No los grandes gobernantes, sino los ciudadanos comunes.

并非那些高贵统治者,而普通人民生活。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Fue la época de la Historia en que todo el Occidente civilizado se halló bajo un solo gobierno centralizado.

历史上,在那段时期,整个西方文明都处于个集权政府统治下。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


沙发, 沙发床, 沙岗, 沙锅, 沙果, 沙狐, 沙獾, 沙荒, 沙皇, 沙皇皇后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接