有奖纠错
| 划词

El partido gobernador actual ha hecho un buen trabajo.

现任统治党派已经做了很好工作。

评价该例句:好评差评指正

Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.

皮诺切特是统治智利暴君。

评价该例句:好评差评指正

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Los respetamos y no aspiramos a imponernos sobre ellos.

我们尊重他们,我们没有统治他们愿望。

评价该例句:好评差评指正

Ha terminado ya el gobierno militar israelí.

以色列军事统治现在结束了。

评价该例句:好评差评指正

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极世界人感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Las ideas dominantes en cualquier época no han sido nunca más que las ideas de la clase dominante.

任何一个时代统治始终都不过是统治阶级.

评价该例句:好评差评指正

El catolicismo es la religión dominante en América del Sur

是南美统治地位.

评价该例句:好评差评指正

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级统治往往是不公正.

评价该例句:好评差评指正

Dirigía el reino con generosidad.

统治着这个富饶王国。

评价该例句:好评差评指正

"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".

“Ambas”是一个权联邦,但是相互依存一族统治地,各自均由被称之为“Fon”传统统治者管辖。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones sobre las misiones deben adoptarse por separado en cada caso concreto con el consentimiento de la Potencia administradora.

关于委任统治决定要经管理国同意后逐个作出。

评价该例句:好评差评指正

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖和统治工具。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones libres e imparciales dan el poder al pueblo, eliminando de ese modo el poder de las pseudoélites cleptocráticas.

自由和公平选举使权力掌握在人民手中,从而消除窃国统治阶级权力。

评价该例句:好评差评指正

La dictadura que gobernó en el Iraq en el pasado intentó silenciar esa voz sembrando la muerte y la destrucción.

过去统治伊拉克专政体制试图凭借死亡和毁灭消除这一声音。

评价该例句:好评差评指正

La situación de la mujer en el Afganistán ha mejorado sólo en ciertos aspectos en el período posterior a los talibanes.

在塔利班统治之后时期,阿富汗妇女状况仅在某些方面得到改善。

评价该例句:好评差评指正

El problema sería, en particular, más desestabilizante aún para Somalia, que está tratando de recuperar las características fundamentales de un Estado viable.

对于目前正在竭力恢复中央政府有效统治索马里来说,这尤其进一步造成混乱局势。

评价该例句:好评差评指正

Con el triste fallecimiento del Presidente del Togo, Sr. Eyadema, África ha perdido al dirigente que más años llevaba en su cargo.

由于多哥总统埃亚德马先生不幸去世,非洲失去了统治最久领导人。

评价该例句:好评差评指正

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地、贵族黑暗统治农民起义。

评价该例句:好评差评指正

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、统治和外来剥削不同人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


partera, partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante, participar, participativo, participe, partícipe, participial, participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Un reino es un territorio en el que gobierna un Rey o una Reina.

王国就是由国王或女王统治一片领土。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Oceanía forma parte de los tres súper estados que gobiernan el mundo.

大洋国是统治世界三个超级大国之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La capital estaba en Cusco, y desde allí se gobernaban regiones muy distantes.

其首都位于库斯科,在此统治辽阔疆域。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

He decidido poner fin a mi reinado y abdicar la corona de España.

决定结束统治,禅让西班牙王位。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

¿Y es él quien reina hoy en día?

他就是当今统治者吗?

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

A toda la ciudadanía pero, en particular, a nuestros gobernantes.

对所有其是对统治者。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

La independencia del dominio español no nos puso a salvo de la demencia.

们摆脱了西班牙人统治,却没摆脱疯狂。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cuarenta sílabas, catorce palabras, y yo, Tzinacán, regiría las tierras que rigió Moctezuma.

个字组字,,齐那坎,就能统治莫克特苏马统治国度。

评价该例句:好评差评指正
分钟说历史

Así que tanto Aragón como Cataluña se quedan al mando de los mismos monarcas.

自此,阿拉贡与加泰罗尼亚处于同一个君主统治之下。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

RICARDO. Del germánico " Ric-hard" , " Gobernante fuerte" .

理查多,来自日耳曼语“Ric-hard”,“强壮统治者”。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mi padre gobierna un planeta entero.

父亲统治了整个星球。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

El Emirato de Granada surgió en 1238 y se convirtió en un sultanato independiente bajo la dinastía nazarí.

1238年,格拉纳达酋长国崛起,成为纳塞瑞王朝统治独立苏丹国。

评价该例句:好评差评指正
分钟说历史

Como sabes, supuso una época terrible de represión durante 40 años.

如你所知,那是一段可怕长达高压统治时期。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero antes de esa gran inmigración, la población local no difería tanto del resto del continente controlado por España.

在那次移浪潮之前,当地人口与大陆上西班牙统治其他地方并无不同。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Capturar a sus soldados para conquistarlos y dominas a sus jefes.

捕获他们士兵来征服他们并统治他们老板。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No los grandes gobernantes, sino los ciudadanos comunes.

并非那些高贵统治者,而是普通人生活。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero debido a diversos factores España perdió el dominio en estos territorios desapareciendo también el idioma.

但由于种种原因,西班牙失去了在这些地区统治地位,语言也随之消失。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Tras la guerra, en 1946, la ONU decretó un boicot contra la España de Franco.

战后,1946 年,联合国颁布了抵制佛朗哥统治西班牙法令。

评价该例句:好评差评指正
分钟说历史

Durante mucho tiempo sirvieron a los tepanecas de Azcapotzalco, que dominaba en el área.

在很长一段时间里,他们为统治该地区阿兹卡波特萨尔科特帕内卡人服务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Dice que el pacto con Esquerra perjudica todos los territorios incluidos los gobernados por el Partido Socialista.

他说,与 Esquerra 协议损害了所有领土,包括那些由社会党统治地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parvenu, parvidad, parvificar, parvificencia, parvífico, parvifoliado, parvo, parvulario, parvulez, parvulista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接