有奖纠错
| 划词

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一的警察部

评价该例句:好评差评指正

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

统一是宇宙的根本规律.

评价该例句:好评差评指正

No hay un modelo único para ello, ni debería haberlo.

项工作没有统一蓝图,也不应该有统一蓝图。

评价该例句:好评差评指正

Debemos unir nuestros intereses personales con los del pueblo.

我们必须把人利益和人民的利益统一起来。

评价该例句:好评差评指正

Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.

应尽一切努力帮助苏丹人民恢复统一

评价该例句:好评差评指正

El resultado de este examen constituirá la base de un planteamiento uniforme.

审查结果将为统一办法提供基础。

评价该例句:好评差评指正

No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.

一问题没有统一的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法》的所有部分。

评价该例句:好评差评指正

Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.

仅为全球统一制度专家小组委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Había que armonizar los métodos y enfoques para la evaluación de la cooperación Sur-Sur.

南南合作的评价方法和办法需要统一

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que velar por que la falta de unidad no sea uno de esos desafíos.

我们必须保证缺乏统一不会成为样一挑战。

评价该例句:好评差评指正

El segundo problema es la integración del ejército y la policía.

问题是军和警察的统一

评价该例句:好评差评指正

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一

评价该例句:好评差评指正

Los incentivos deberían armonizarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.

些激励措施应该在联合国系统内加以统一

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.

因此,预算是作为一统一的提议制定的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.

然而,统一税率可能严重影响税收的递进作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin respeto por la diversidad, no puede haber unidad.

不尊重多样性,也就不可能有统一性。

评价该例句:好评差评指正

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有统一的看法才能有效地打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可预见和彻底的标准化程序。

评价该例句:好评差评指正

También apoya la petición de una aplicación coherente de esos instrumentos por los Estados.

此外,俄罗斯还支持关于各国统一执行上述文书的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骑士的, 骑士格斗, 骑士章, 骑手, 骑术, 骑在马屁股上, , 棋逢敌手, 棋类游戏, 棋盘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Y lo ha hecho para que sea lo más general posible.

而且尽可能地统一

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

El flamenco no es un estilo uniforme.

弗拉门戈不是一种统一风格。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Los cinco reinos se unieron y formaron España.

五个王国实现了统一最后组成了西班牙。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Perfeccionaremos la plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

完善全国统一社会保险公共服务平台。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Consolidación y desarrollo del frente único patriótico.

(六)巩固发展爱国统一战线。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, debes tener cuidado porque esto no pasa en toda España.

然而,你必须要小心,因为这种情况并非是全国统一

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Fue allí donde se unificaron por primera vez las nociones de espacio y tiempo.

正是在这部作品中,空次得到了统一

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Otro importante factor de unificación era que tenían un conjunto común de dioses.

另一个使其统一重要因素是他们信奉共同神灵体系。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La reunificación completa de nuestra patria constituye una aspiración común de todos los compatriotas de ambas orillas del Estrecho.

实现祖国完全统一是两岸同胞共同心愿。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se establecerá una plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

建立全国统一社会保险公共服务平台。统筹城乡社会救助体系,完善最低生活保障制度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como no hay evidencia física, los lingüistas no se ponen de acuerdo y existen dos ideas principales.

由于没有充足证据,语言学家没有得出一个统一结论,主要有两种主张。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En ella se postula que el espacio y el tiempo se pueden unificar en un solo concepto: el espaciotiempo.

它假设空可以统一在一个中,空。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El dominio español significó la unidad política del archipiélago por primera vez en su historia.

西班牙统治意味着该群岛历史上次实现政治统一

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En el Siglo de Oro, surge el “español áurico” que, aunque ya unificado, aún presenta muchas diferencias regionales.

在黄金年代,又出现了黄金西语,虽然当语言已经统一但是各个地区之还是存在着许多差异。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno aumentó las percepciones y unificó el dólar Qatar, solidario y tarjeta.

政府提高了认识, 统一了卡塔尔元、团结卡。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Sin embargo, no era completamente uniforme.

然而,它并不完全统一

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mohandas Gandhi y Jawaharlel Nehru representaban a la mayoría hindú y querían una India unida.

莫罕达斯·甘地贾瓦哈雷尔·尼赫鲁代表印度教多数派,希望建立一个统一印度。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Algunos prefieren la unificación, con griegos y turcos en un solo estado y en paz.

有些人更喜欢统一,让希腊人土耳其人处于一个国家并平相处。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Este país necesitaba sus propios héroes, sus propios íconos nacionales, su propia historia para crear una identidad de unidad nacional.

这个国家需要自己英雄,自己国家圣像,以及他们自己历史,来创造一个统一国家。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía promovió la reunión con el propósito de unificar el mando rebelde contra las maniobras de los políticos.

奥雷连诺上校打算在会议上把起义部队指挥统一起来,反对政客们鬼把戏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


旗袍, 旗手, 旗语, 旗帜, 旗子, , 鳍击, 鳍脚亚目, 鳍脚亚目的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接