有奖纠错
| 划词

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何回复时,交人开,要求得到答复。

评价该例句:好评差评指正

Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.

据报至少有两名参加的人被关进惩罚犯人的牢房。

评价该例句:好评差评指正

Ni una palabra han dicho sobre estas torturas ni sobre las huelgas de hambre de algunos detenidos, cuestión tan notoria en los medios de prensa internacionales.

他们只字不那些酷刑,不一些囚犯的——而这些恰恰是在国际新闻媒体详细谈论过。

评价该例句:好评差评指正

La fuente recibió informes de que el Sr. Zhao tenía la intención de declararse en huelga de hambre para apoyar a Zhang Youren, un activista campesino actualmente bajo arresto domiciliario, y que su detención tiene por objetivo impedírselo.

来文交人接到报告,赵先生计划为声援目前仍遭监视居住的农民活动家张友仁进行,因此拘捕赵先生就是为了阻止他进行

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la huelga de hambre de los presos palestinos, entre los que hay muchas mujeres y niños, cabe señalar que no ha tenido éxito, aunque ha tenido el mérito de llamar la atención sobre su difícil situación.

至于被囚禁的巴勒斯坦人的,虽有取得真正的成功,但好在它引起了人们对他们的命运的关注。

评价该例句:好评差评指正

Vigny (Suiza) pregunta al Relator Especial qué papel ha desempeñado, a su juicio, el Tribunal Supremo de Israel en el debate que tiene lugar en Israel sobre la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra al territorio palestino ocupado y qué piensa de la reacción del Gobierno de Israel frente a la huelga de hambre de los presos palestinos en Israel. La Sra.

Vigny先生(瑞士)想知道,据特别报告员所知,以色列高等法院在当前以色列正在进行的关于《日内瓦第四公约》在巴勒斯坦被占领土上能够执行的可能性有多大的辩论中起什么作用,以及他对以色列政府面对被关在以色列的巴勒斯坦犯人的抗议的反应有什么想法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oscurecer, oscurecimiento, oscurecimiento de la ciudad para que esta no sea visible desde los aviones enemigos, oscuridad, oscuro, osear, osecico, oseína, óseo, oseoalbuminoide,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年5合集

Llevaba más de 80 días en huelga de hambre.

他已绝食80多天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4合集

Glas se ha declarado en huelga de hambre.

格拉已经绝食抗议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10合集

Berti lleva 15 días en huelga de hambre para protestar contra la política de Netanyahu.

贝尔蒂已经绝食 15 天,以抗议内塔尼亚胡的政策。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5合集

El preso palestino inició la huelga de hambre el pasado cinco de febrero cuando fue detenido acusado por terrorismo.

这名巴25日以恐怖主义罪名被捕后开始绝食

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4合集

El ex vicepresidente ha denunciado que fue golpeado durante su detención, y se ha declarado en huelga de hambre.

这位前副总统报告说,他在拘留期间遭到殴打,并宣布绝食

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y tras casi medio siglo de lucha " moderada" pasan a la acción, y encima lo hacen, fuertemente a través de huelgas de hambre, encadenamientos sabotajes a lideres políticos, incluso bombas e incendios.

经过半个世纪的“温和”斗争,妇女们采取了行动,在此前的基础上通过绝食、绑架和伤害政治领导人,乃至爆炸和纵火来进行强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


osteoartritis, osteoartropatía, osteoblasto, osteoclasia, osteoclasis, osteoclasta, osteoclastia, osteoclástico, osteocondritis, osteocondroma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接