有奖纠错
| 划词

En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.

至于那个问题,她的缺乏依据。

评价该例句:好评差评指正

Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.

一切产生于调查情况的末尾, 而不的先头.

评价该例句:好评差评指正

Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.

所有的基于科学实验的。

评价该例句:好评差评指正

Estas conclusiones se derivan de estos datos.

这些来源于这些数据。

评价该例句:好评差评指正

Después de analizar los datos, llegó a una conclusión.

分析过数据以后,他得出了

评价该例句:好评差评指正

Cada conclución necesita el apoyo de datos.

每个都需要数据支撑。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.

报告为调查的和建议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.

但不幸的,委员会协商期间未能得出任何

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.

我们认为这预先判断裁军审议委员会作出的

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable evitar las conclusiones sensacionalistas y exageradas.

免耸人听闻的、夸大的至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, existen razones tanto teóricas como empíricas que permiten poner en duda esta conclusión.

然而,对这一提出怀疑既有理原因也有实际原因。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobada sección titulada “Conclusiones y recomendaciones de la Conferencia”.

题为“大会的和建议”的一节获得通过。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación se cierra con una breve conclusión.

然后对此评价做一简短的

评价该例句:好评差评指正

En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.

最后一次会议专门用来最后审定讲习班的意见、建议和

评价该例句:好评差评指正

También en la 14a sesión, los oradores invitados formularon declaraciones finales.

第14次会议上,受邀的演讲人提出了意见。

评价该例句:好评差评指正

En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".

缔约方会议第四届会议就此问题“无法……达成任何议定或决定”。

评价该例句:好评差评指正

En las conclusiones del presente informe también se plantean posibles opciones para la cooperación.

报告部分还提出了可能的合作办法。

评价该例句:好评差评指正

Esos desastres naturales nos llevan a sacar dos conclusiones principales respecto del futuro.

这些灾害促使我们对未来得出了两个主要

评价该例句:好评差评指正

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分对讨的事例所做出的

评价该例句:好评差评指正

Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.

不过,涉及第三方的情况下可能就会不一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escolástica, escolásticamente, escolasticismo, escolástico, escolecita, escolecósporo, escolero, escoleta, escólex, escoliador, escoliar, escoliasta, escolimado, escolimoso, escolio, escoliocifosis, escoliosis, escólito, escollar, escollera, escollo, escolóforo, escolopendra, escolta, escoltar, escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.

嗯… … 关于智力的概念,并没有一致的结论

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El problema es que ambas conclusiones son absolutamente dramáticas para la existencia de la humanidad.

问题在于,这两个结论对于人类的存在而言绝对戏剧性的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se llegó a la conclusión de que las diferencias son mínimas.

得出的结论,两座山峰的差异微乎其微。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Yo veo unas señales y llegó a una conclusión.

看到了一些迹象并得出了结论

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque llegarán a la conclusión de que no eres capaz de valerte por ti mismo.

因为他们会得出结论,认为你无法自立自强。

评价该例句:好评差评指正
美食

Mi conclusión final de esta receta es que no es ni fácil ni rápida.

对这个食谱的最后结论,它既不容易,做起来也不

评价该例句:好评差评指正
神判

Es cierto, Romero. Te voy a dar esto. Te lo voy a conceder.

肯定的说, Romero. 会给你这结论.同意你的观点.

评价该例句:好评差评指正
神判

No pita penalti. ¡Verás como lo pillamos!

不判点球. 你会看到的就像们得出的结论!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El análisis del alférez Zhao Xin, aunque extraño, estaba muy cerca de la verdad.

(赵鑫少尉的分析结论虽然荒唐,但已经很接近真相了。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y el denominador común es que hay mucha complicidad entre los cuatro.

结论他们四人之间有很多的默契。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A mi entender, la conclusión es inadmisible.

看,结论不能接受的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La lujuria es muy mala cosa —concluía la Bernarda—. Se lo digo yo.

“纵欲真要不得。”贝尔纳达下了这么个结论,“说,您可要谨记在心啊!”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Una investigación iniciada el mismo día no había concluido en nada.

开始的一项调查没有得出任何结论

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Que ellos habían descubierto antes lo que la ciencia occidental propuso después.

他们在西方科学提出之前就已经发现了这一结论

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.

并且已经得出了结论,那就们处于一个营养不良的社会。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Pero bueno, este video ya está demasiado largo y es hora de sacar alguna conclusión práctica.

但这个视频已经太长了,时候得出一些实际结论了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como no hay evidencia física, los lingüistas no se ponen de acuerdo y existen dos ideas principales.

由于没有充足的证据,语言学家没有得出一个统一的结论,主要有两种主张。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Profesor Zog: Hemos llegado a la conclusión de que en la Tierra no hay vida.

们已经得出了结论,地球上没有生命。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Incluso en filosofía Descartes, exponente del racionalismo, concluía que solo podía estar seguro de que existía porque pensaba.

甚至哲学上,理性主义代表笛卡尔,也得出“思故在”的结论

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

Así que ponerme yo agora en cosa de tanta confusión a dar mi parecer, será caer en juicio temerario.

所以,现在让对这个疑团下结论,未免太冒失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escopiadura, escopleador, escopleadura, escoplear, escoplo, escopolamina, escópufe, escora, escoraje, escorar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接