El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.
当巴洛克主义到了美洲大陆后就合了当地的特色。
Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢把理论与实践相合。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何个人和社会有合。
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙合。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星能立即发出警报同精确定位合起来。
Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.
应该把青年人的热情和老年人的验合起来。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿和有效行动的合导致了成功的果。
Nos complace ver el intento de vincular más la seguridad con el desarrollo.
我们高兴地看到人们试图把安全与发展合起来。
El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.
阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必返与重新融入社会合起来。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率的提高是与推广可持续的生产制度合在一起的。
Resulta particularmente acertado conjugarlos en el caso de la región del Oriente Medio.
在中东区域范围内,尤其欢迎两者合起来。
Es preferible su uso junto con otros sensores.
最好与其他传感器合使用。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的军备和敌意的有害合才是真正的威胁。
Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.
它把对多样性的尊重和随时准备提供援助两者合起来。
Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.
必合第94条来对第36条的条文加以审查。
Los romaníes contraen matrimonio muy pronto, pero, por norma, sus uniones comienzan como uniones extramatrimoniales.
罗姆人的婚年龄很早,但是他们最初的合通常从非婚同居开始。
La cuarta reunión del GCE se celebrará simultáneamente con este último taller de formación.
专家咨询小组第四次会议合后一次培训研讨会举行。
La integración de esas actividades plantea un importante reto.
如何这些活动合起来提出了一项重大挑战。
La combinación de ambos regímenes permite hacer frente a las crisis de proliferación nuclear.
把两者合起来,就为解决核扩散危提供了必要的条件。
La lectura conjunta de esos dos artículos dará al Comité de la respuesta que desea.
这两条合起来,委员会就会找到问题的答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora podemos hacer combinaciones con las personas y los objetos.
现在我们来物合起来看看。
Lo podemos combinar con todas las personas.
我们可以合所有的称一起来用。
La fauna y la flora silvestre combina la perfección con su exótica belleza.
野生动植物与异域风情在此处完美合。
Una obra maestra que combina detalle, movimiento y expresividad.
这部作品合了细节、动作表现力。
Es una combinación de diferentes sonidos y tiene muchas sílabas.
它是一不同读音的合,它有很多音节。
Un equipo que conjuga renovación con permanencia, experiencia con juventud.
这团队合了革新与稳定,经验与年轻。
La combinación de todos estos factores amenaza su propia existencia.
所有这些因素的合威胁着多尼亚那湿地的存在。
Ahora, durante mucho tiempo hablar espanglish no se consideraba algo particularmente positivo.
在很长一段时间内西英合的说话方式并不是们提倡的事情。
Era un cuentista original y sabía armonizar la simpleza argumental con la complejidad estructural.
他是一位独特的短篇小说家,总能将情节的简单构的复杂巧妙地合在一起。
Pero además se combinaba con que era una isla, como muchas cárceles famosas.
但这也与火地岛作为一岛屿这件事相合,像许多著名的监狱一样。
Que es una mezcla perfecta de 2 recetas que ya he hecho.
这是我之前的做过的两菜谱的合。
Colombia tiene múltiples platillos representativos de las distintas zonas y ciudades.
哥伦比亚有许多合不同地区城市特色的代表菜肴。
Eso sí, sin perderlas de vista en las propuestas que funcionan sus raíces con creatividad.
当然,这些创新不忘根源,巧妙合传统与创造力。
Esta técnica combina la plancha con el vapor, y es muy fácil también.
下面这种方法合了油煎蒸汽,也非常简单。
La escritora estadounidense se preocupó por el tema racial combinado con el de la mujer.
这位美国作家关注的是种族问题与妇女问题的合。
Él fue el último en heredar la sangre tanto de lobos como de humanos.
他是狼与合的血脉的最后一传承者。
Yo diría que es una combinación de cosas.
我想说的是,这词是多种因素的合。
Ocurrió la unión con la divinidad, con el universo (no sé si estas palabras difieren).
发生了我同神、同宇宙的合(我不知道这两词有没有区别)。
Muchos de ellos totalmente desconocidos hasta ese momento Se conjugaron varios elementos.
许多在那之前并不为所知。许多元素合到了一起。
Yo dije, yo quiero algo que combine esto con esto.
我说,我想要能将这与那合起来的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释