有奖纠错
| 划词

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义了美洲大陆后就结合了当的特色。

评价该例句:好评差评指正

Me gusta aplicar la teoría a la práctica.

我喜欢把理论与实践相结合

评价该例句:好评差评指正

El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.

这位社会学家研究如何将个和社会有机结合

评价该例句:好评差评指正

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合

评价该例句:好评差评指正

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.

应该把青年的热情和老年结合起来。

评价该例句:好评差评指正

La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.

这种政治意愿和有效行动的结合导致了成功的结果。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace ver el intento de vincular más la seguridad con el desarrollo.

高兴试图把安全与发展结合起来。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗的情况很好说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.

生产率的提高是与推广可持续的生产制度结合在一起的。

评价该例句:好评差评指正

Resulta particularmente acertado conjugarlos en el caso de la región del Oriente Medio.

在中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Es preferible su uso junto con otros sensores.

最好与其他传感器结合使用。

评价该例句:好评差评指正

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的军备和敌意的有害结合才是真正的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.

它把对多样性的尊重和随时准备提供援助两者结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.

必须结合第94条来对第36条的条文加以审查。

评价该例句:好评差评指正

Los romaníes contraen matrimonio muy pronto, pero, por norma, sus uniones comienzan como uniones extramatrimoniales.

罗姆的结婚年龄很早,但是他最初的结合通常从非婚同居开始。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta reunión del GCE se celebrará simultáneamente con este último taller de formación.

专家咨询小组第四次会议将结合后一次培训研讨会举行。

评价该例句:好评差评指正

La integración de esas actividades plantea un importante reto.

如何将这些活动结合起来提出了一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La combinación de ambos regímenes permite hacer frente a las crisis de proliferación nuclear.

把两者结合起来,就为解决核扩散危机提供了必要的条件。

评价该例句:好评差评指正

La lectura conjunta de esos dos artículos dará al Comité de la respuesta que desea.

将这两条结合起来,委员会就会找问题的答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


预习, 预先, 预先的, 预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Ahora podemos hacer combinaciones con las personas y los objetos.

现在我们来把人和物起来看看。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Lo podemos combinar con todas las personas.

我们可以所有人称一起来用。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La fauna y la flora silvestre combina la perfección con su exótica belleza.

野生动植物与异域风情在此处完美

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Una obra maestra que combina detalle, movimiento y expresividad.

这部作品了细节、动作和表现力。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es una combinación de diferentes sonidos y tiene muchas sílabas.

它是一不同读音,它有很多音节。

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Un equipo que conjuga renovación con permanencia, experiencia con juventud.

团队了革新与稳定,经验与

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

La combinación de todos estos factores amenaza su propia existencia.

所有这些因素威胁着多尼亚那湿地存在。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ahora, durante mucho tiempo hablar espanglish no se consideraba algo particularmente positivo.

在很长一段时间内西英说话方式并不是人们提倡事情。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Era un cuentista original y sabía armonizar la simpleza argumental con la complejidad estructural.

他是一位独特短篇小说家,总能将情节简单性和复杂性巧妙地在一起。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero además se combinaba con que era una isla, como muchas cárceles famosas.

但这也与火地岛作为一岛屿这件事相,像许多著监狱一样。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Que es una mezcla perfecta de 2 recetas que ya he hecho.

这是我之前做过菜谱

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Colombia tiene múltiples platillos representativos de las distintas zonas y ciudades.

哥伦比亚有许多不同地区和城市特色代表性菜肴。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Eso sí, sin perderlas de vista en las propuestas que funcionan sus raíces con creatividad.

当然,这些创新不忘根源,巧妙传统与创造力。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Esta técnica combina la plancha con el vapor, y es muy fácil también.

下面这种方法了油煎和蒸汽,也非常简单。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La escritora estadounidense se preocupó por el tema racial combinado con el de la mujer.

这位美国作家关注是种族问题与妇女问题

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Él fue el último en heredar la sangre tanto de lobos como de humanos.

他是狼人与人血脉最后一传承者。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Yo diría que es una combinación de cosas.

我想说是,这词是多种因素

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ocurrió la unión con la divinidad, con el universo (no sé si estas palabras difieren).

发生了我同神、同宇宙(我不知道这两词有没有区别)。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Muchos de ellos totalmente desconocidos hasta ese momento Se conjugaron varios elementos.

许多人在那之前并不为人所知。许多元素到了一起。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Yo dije, yo quiero algo que combine esto con esto.

我说,我想要能将这与那起来东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寓意, 寓意格言, 寓意深刻, 寓有深意, , 裕固族, 裕如, , 愈辩愈明, 愈多愈好,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接