有奖纠错
| 划词

No hay acuerdo entre los economistas sobre qué método de actualización utilizar.

学家对使用什么折现方法并无共识。

评价该例句:好评差评指正

No soy economista.

我不是个学家

评价该例句:好评差评指正

¿Sabes quién es economista?

你知道谁是学家吗?

评价该例句:好评差评指正

Según The Economist, las Bermudas ocupan el sexto lugar en el mundo en lo que respecta a la incidencia del SIDA.

根据《学家》报道,百慕大艾滋病发病率在世界上名列第六。

评价该例句:好评差评指正

Los economistas se han basado en análisis e indicadores macroeconómicos para deducir la relación cuantitativa entre el endeudamiento externo y los resultados económicos generales.

学家依赖宏观经分析和指标来推断举借外债和全面经绩效之间的数量关系。

评价该例句:好评差评指正

Los principales economistas del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional (FMI) participaron en el grupo de expertos de las Naciones Unidas que asesoró al Proyecto del Milenio.

世界银行和国际货币基金组织(货币基金组织)的首席学家加入了千年项目联合国专家小组。

评价该例句:好评差评指正

La persistente inestabilidad podría poner en peligro todo el proceso de ejecución del Acuerdo de Numea y, según la Economist Intelligence Unit, no podía descartarse la disolución del FLNKS11.

努美阿协定》的整个执行进程会因这种一直存在的不稳定而受到危害,而根据《学家》资料处,卡纳克民阵的瓦解也可能发生。

评价该例句:好评差评指正

The Economist Intelligence Unit indica que se teme que la llegada de turistas de cruceros al Territorio pueda afectar la imagen de las Islas como un destino turístico para un público pudiente14.

学家》资料处报告说,有人担心乘游船的游客涌入领土可能会影响群岛“适合高消费阶层”的形象。

评价该例句:好评差评指正

Para crear nuevas empresas que produzcan bienes y servicios competitivos en los Estados colapsados más que economistas de la burocracia financiera necesitamos empresarios con experiencia transnacional, experimentados, que forman parte del Pacto Mundial.

为了在已经瘫痪的国家中建立可产出有竞争力的货和服务的企业,我们所需要的不是金融官僚机构的学家,而是具有跨国经验的企业家和“全球合约”的成员。

评价该例句:好评差评指正

Sen demuestra ampliamente que esas ideas están profundamente arraigadas en nuestra tradición intelectual, desde Aristóteles a Adam Smith, así como en las opiniones de muchos otros filósofos, economistas y responsables de formular políticas posteriores.

Sen先生并进一步指出,从亚里士德到亚当·史密和其他许后来的科学家、学家和决策者,这种思维在我们的智力传统中一直有着很深的根基。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión conexa de si la explotación de los recursos naturales contribuye al crecimiento o lo entorpece sigue dividiendo a los economistas. Véanse Sachs and Warner, 1995; UNCTAD, 1996, 139 a 142; y Mayer, 1997.

自然资源开发是促进还是阻碍增长的问题,学家们历来持有不同意见,见Sachs and Warner, 1995; UNCTAD, 1996, 139-142; and Mayer, 1997。

评价该例句:好评差评指正

Los economistas caracterizan a muchos de los beneficios derivados de los servicios proporcionados por la biodiversidad y los ecosistemas como bienes públicos, lo que significa que no hay mayor rivalidad entre los usuarios y la exclusividad de usos.

学家将生性和生态系统种服务带来的许利益称为公益服务,即用户之间很少互争,专属使用的情况也不

评价该例句:好评差评指正

A tales efectos, según el economista Joseph Schumpeter, debe recurrirse al proceso conocido como “destrucción creativa”, por el cual las innovaciones introducidas por los empresarios cuestionan las tecnologías y los productos de las industrias existentes, y provocan su obsolescencia.

学家约瑟夫·熊彼特认为,创业是通过一个“创造性的破坏”过程完成的;在这一过程中,创业者引进的创新挑战现有产业的技术和产品,令其落伍淘汰。

评价该例句:好评差评指正

Cualesquiera sean las cuestiones que podrían dividir a los economistas que se ocupan del desarrollo, éstos están ampliamente de acuerdo en que un crecimiento económico rápido y sostenido es una condición sine qua non para hacer frente a los niveles extremos de pobreza.

无论发展学家有哪些其他分歧,但他们大致同意,迅速和持续的经增长是解决赤贫问题的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Dado que muchos países ya reciben ayuda internacional de 10 dólares por persona al año, el resultado es un déficit de 50 dólares por persona al año (véase Jeffrey Sachs, “Desarrollar la economía de África: haciendo sumas sobre África”, The Economist, 20 de mayo de 2004).

因为许国家已经接受了每年每人10美元的国际援助,所有最终的资金缺口是每年每人50美元。 见Jeffrey Sachs“发展非洲经:关于非洲的算术”,《学家》,2004年5月20日。

评价该例句:好评差评指正

Según The Economist Intelligence Unit, la industria turística del Territorio está orientada a la porción más pudiente del mercado y consiste principalmente en alojamientos de lujo y alquiler de yates; por lo general el número de visitantes que alquilan yates supera al de los que se hospeda en hoteles.

据《学家》资料处说,领土的旅游业面向市场上游,主要建立在提供豪华住宿和游艇包租上,数年份乘游艇的游客人数于旅馆旅客的人数。

评价该例句:好评差评指正

Un economista de la región ha señalado que el aumento del turismo en Guam es consecuencia directa del crecimiento de la economía del Japón, ya que Guam es uno de los destinos turísticos cercanos al Japón que se beneficia de forma directa e inmediata de la recuperación económica del Japón31.

一名区域学家曾指出,日本经增长促使关岛游客往来增加,因为关岛是日本邻近的一个旅游目的地,因日本经复苏立即获得直接利益。

评价该例句:好评差评指正

Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).

虽然这些单位的领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要的岗位,如簿记员(妇女占97%)、学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。

评价该例句:好评差评指正

Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.

虽然科威特表示这个数字是学家在美国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数字中的低端数字,但没有证据显示科威特采用的数字范围对科威特人是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Además, economistas como Jeffrey Sachs alegan que el VNA de la relación entre la deuda y las exportaciones no permite determinar el nivel de sostenibilidad porque esos criterios pueden indicar si un país es insolvente, pero no permiten analizar la situación en profundidad, habida cuenta de que la sostenibilidad no es simplemente lo contrario de la insostenibilidad.

再者,学家如杰弗里·萨克斯认为,债务对出口比率净现值并不能够真正衡量可持续性,因为这些标准在一个国家无偿债能力时,能够点明问题,但也就仅止于此,它并不能够给我们说明更深一层的问题,因为可持续并不仅仅是不可持续的对立面。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


语音邮件, 语源, 语源的, 语源学, 语源学家, 语重心长, 语助词, 语族, , 瘐死,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

Sara tiene veintiocho años y es economista.

萨拉28岁,是经济学家

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

O los que queréis ser economistas, políticos, empresarios.

要是你想当经济学家,政治家,企业家。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Los economistas han calculado que este hombre tiene un patrimonio valorado en 67.000 millones de euros.

经济学家统计过这个家伙拥有价值6.7亿的资产。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Eh...no lo sé, pregunta a algún economista yo la verdad no sé cómo se blanquea el dinero.

呃,不知道,你问个经济学家吧,真不知道怎么洗钱。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como se trata de un tema técnico, decidimos consultar con algunos economistas.

由于这是一个技术问决定咨询一些经济学家

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Otros economistas también creen que las medidas de China para impulsar el crecimiento interno pueden ofrecer invaluables ideas sobre la reestructuración.

其他经济学家也认为,中促进内增长的举措可能会为重组提供宝贵的见解。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Dado que los viajes espaciales cada vez son más factibles, científicos y economistas han empezado a fijarse en los recursos allí disponibles.

随着太空旅行加可行,科学家和经济学家已经开始研究那里的可用资源。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Más allá del dato de julio, los economistas alertan que la inflación de agosto podría trepar hasta el 14% por la devaluación tras las PASO.

除 7 月数据外, 经济学家警告称, 由于 STEP 后货币贬值, 8 月通胀率可能攀升至 14%。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Es inteligente, trabajadora y muy eficaz, pero también muy fea y a pesar de que es economista y tiene un postgrado en finanzas, trabaja como secretaria.

她聪明、勤奋、效率很高,但也很丑, 尽管她是一名经济学家并拥有金融研究生学位,但她的工作是一名秘书。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El economista jefe de la FAO advierte que a medida que las economías se recuperen de importantes desaceleraciones aumentará la demanda, ejerciendo una presión al alza sobre los precios alimentarios.

粮农组织首席经济学家警告说, 随着经济从严重放缓中复苏, 需求将会增加,从而给食品价格带来上行压力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年2月合集

Los resultados del estudio, con entrevistas a economsitas de universidades de 18 países europeos, muestran que a medida que más mujeres se incorporan a una profesión tradicionalmente masculina, ofrecerán visiones distintas y pueden generar políticas económicas diferentes.

出的结果表明, 该研究通过对 18 个欧洲家大学的经济学家进行采访,随着越来越多的女性加入传统上由男性担任的职业, 她将提供不同的愿景, 并可以制定不同的经济政策。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El economista en jefe del Banco de China, Cao Yuanzheng, declaró que los ocho años de lenta recuperación a partir de la crisis financiera de 2008 subrayan la necesidad de cambiar de medidas fiscales y monetarias hacia la innovación.

银行首席经济学家曹远征表示,从 2008 年金融危机中缓慢复苏的八年凸显了从财政和货币措施转向创新的必要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

El economista y profesor de la Universidad de Cambridge, Ha-Joon Chang, propuso este miércoles en Santiago de Chile la creación de un nuevo orden económico internacional y llamó a los países en desarrollo a combatir los intentos por debilitar el multilateralismo.

剑桥大学经济学家兼教授张河俊周三在智利圣地亚哥提议建立新的际经济秩序,并呼吁发展中家打击削弱多边主义的企图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玉皇大帝, 玉茭, 玉洁冰清, 玉兰, 玉兰片, 玉米, 玉米棒子, 玉米饼, 玉米醇溶蛋白, 玉米地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接