有奖纠错
| 划词

No hay tarea más urgente y crucial para la comunidad internacional.

今天国际社会紧迫要任务莫过于此。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo es una tarea urgente que no se puede aplazar.

发展是一项刻不容缓紧迫任务。

评价该例句:好评差评指正

Permítame sumarme a todas las delegaciones que han subrayado la urgencia de esta negociación.

和许多其他代表团一样,我也强调进行这一谈判紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

Ahora es urgente que prestemos atención al cumplimiento de esos compromisos.

这些承诺履行情况,现在必须得到我们紧迫

评价该例句:好评差评指正

Primero, se aprecia una sensación general de urgencia.

一,出现了一种普遍紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos globalizadores crean demandas urgentes para el nuevo siglo.

全球化创造了新世紧迫需要,其中之一就是因人员大批外流而产苦造成

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones de los numerosos peticionarios han demostrado la urgencia de esos esfuerzos.

许多请愿人陈述都表明了进行这种努力紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.

但是我坚决认为,这就是我们需要采取紧迫行动更进一步理由。

评价该例句:好评差评指正

Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.

必须制定评价最紧迫需求方法。

评价该例句:好评差评指正

Una de nuestras prioridades más urgentes son el desarme y la no proliferación.

裁军和不扩散领域是我们最紧迫优先之一。

评价该例句:好评差评指正

Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.

我促请两国当局为处理这个紧迫问题开展密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Es una amenaza que se ha hecho cada vez más urgente durante los cinco últimos años.

在过去五年里,恐怖主义成为一种日益紧迫威胁。

评价该例句:好评差评指正

Una de nuestras prioridades más urgentes debe ser detener y prevenir el terrorismo.

我们最为紧迫优先事项之一必须是制止和预防恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Talat hizo hincapié en que su pueblo deseaba que se llegara a un acuerdo urgentemente.

他强调了他人民希望紧迫解决愿望。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que esta era una tarea urgente para los haitianos.

这是海地面临一项紧迫任务。

评价该例句:好评差评指正

En el Pakistán, las necesidades de la población son enormes y urgentes.

在巴基斯坦,人民需求是巨大和紧迫

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos están a la espera de nuestras soluciones para los acuciantes problemas del desarrollo.

人们等待着我们拿出解决紧迫发展问题办法。

评价该例句:好评差评指正

Todos los países tienen conciencia de la urgencia de abordar decisivamente la amenaza del terrorismo internacional.

所有国家都知道果断应对国际恐怖主义威胁紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

Todos los que estamos aquí reunidos reconocemos que las Naciones Unidas necesitan urgentemente una reforma exhaustiva.

我们在座所有人都意识到,联合国需要紧迫而全面改革。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno entiende que se trata de una cuestión urgente y elaborará una posición y acción concertadas.

政府理解这一问题紧迫性,并将制定一项商定立场和行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maquillaje, maquillar, maquillarse, máquina, máquina herramienta, máquina de coser, máquina de escribir, máquina expendedora, máquina expendedora de billetes, maquinación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

En la antigüedad, la mano de los misterios representaba la más codiciada invitación.

古时, 神秘之手用于发出最最紧迫邀请。

评价该例句:好评差评指正
和死亡的故事

Por esto cedió un día, y desde ese instante, privado de tensión, mi amor se enfrió.

所以有一天,她勉强答应了求婚。但是从那一刻起,由于失去了紧迫感,就冷淡了下来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero ningún ingeniero pudo resolver los obstáculos más urgentes del proyecto.

但没有工程师能够解决该项目最紧迫障碍。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Amigos y vecinos intercambiaban noticias y chismeaban y atendían simultáneamente otros asuntos más urgentes.

朋友和邻居一边交流新闻和闲话,一边处理更紧迫事务。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Después de la pausa, el problema más urgente que enfrenta Noboa la crisis energética.

断后,Noboa面临紧迫问题是能源危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

Estos dos objetivos urgentes están intrínsecamente vinculados.

这两个紧迫目标有着内在联系。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

La gente se cobija en sus propios temas, en sus propias urgencias, en sus propias demandas.

在自己问题、自己紧迫性和自己要求中寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Estamos en un momento tan peligroso, tan urgente, de hacer que vuelvan esas clases de nuevo.

正处于一个如此危险、如此紧迫时刻,必须让那些课程重新回归。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Necesitamos evitar la falta de foco en las tareas, la ansiedad, las prisas y las falsas urgencias.

需要避免对任务缺乏关注、焦虑、仓促和错误紧迫感。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Lanzarte fue la primera en declarar la urgencia social, por tener recursos suficientes para garantizar el bien del menor.

兰扎特是第一个宣布社会紧迫国家,因为它有足够资源来保障未成年人福祉。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este pequeño pero práctico ejemplo nos demuestra que la equidad es urgente y necesaria en todos los aspectos de nuestra vida.

这个小而实际例子表明,公平在生活各个方面都是紧迫和必要

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

La Organización Mundial de la Salud subrayó la urgencia de estudiar a fondo el efecto de los microplásticos en la salud humana.

世界卫生组织强调了彻底研究微塑料对人类健康影响紧迫性。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Él está convencido de que el daño al arrecife de coral y el aumento del nivel del mar son temas preocupantes, urgentes.

他坚信,珊瑚礁遭到破坏和海平面上升是令人担忧且紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero la gran mayoría se enfocaba en que la urgencia se debía a las inundaciones causadas por el aumento del nivel del mar.

但绝大多数人关注是海平面上升引发洪水造成紧迫性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

" Y me sorprende que todavía haya alguna presidenta de Comunidad Autónoma donde el problema además es más acuciante que siga defendiendo la barra libre" .

“令惊讶是,问题也更加紧迫自治区仍有一些主席继续捍卫开放酒吧。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Jens Laerke explicó que las necesidades más urgentes incluyen refugios, artículos no alimentarios, agua y letrinas, alimentos y servicios de protección, sobre todo para los niños.

Jens Laerke 解释说,最紧迫需求包括住所、非食品物品、水和厕所、食品和保护服务,特别是针对儿童保护服务。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La reforma de pensiones en Colombia es el caso más reciente de un problema que afecta a toda la región de forma cada vez más apremiante.

哥伦比亚养老金改革是一个以日益紧迫方式影响整个地区问题最新案例。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El resto de la novela estaba aún por escribir y su autor se enfrentaba a la pobreza y las deudas para cumplir unos plazos cada vez más apremiantes.

小说其余部分尚未写完,作者面临着贫困和债务,以满足日益紧迫最后期限。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Debido al carácter urgente del tema, el TAD, formado por siete miembros, de los cuales tres son mujeres, se reunirá el lunes y no el jueves, como suele ser habitual.

由于问题紧迫性,由七名成员(其中三名女性)组成 TAD 将于周一开会,而不是像往常一样在周四开会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La participación equitativa, dijo, no solo tiene que ver con el derecho de las mujeres a ser escuchadas, sino con la capacidad de nuestras sociedades para abordar las crisis más acuciantes.

她说, 平等参与不仅关系到妇女发表意见权利,还关系到社会应对最紧迫危机能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maquinita, maquinizar, maquis, maquisards, mar, mar Adriático, Mar del Norte, Mar Rojo, mará, marabino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接