Según otra opinión, el término "expulsión", incluso como término puramente descriptivo, era poco preciso porque se refería a lo que, en realidad, constituía una amplia variedad de situaciones.
另一种看法认为,即使作为纯粹说明性术语,“驱逐”一词
精确性也受到限制,因为它实际上包括多种多样
情况。
Por consiguiente, hay que documentar los datos de referencia de los indicadores cuya mejora debe medirse y establecer un sistema formal de reunión de datos que garantice la precisión de los indicadores de progreso y los productos efectivos.
因此,应将衡量改进情况各项
标
基线数据记录在案,并建立正式
数据收集系统,以确保各项成绩
标和实际产
精确性。
El acuerdo presenta un marco fundado en los principios deseados de mayor armonización, precisión y flexibilidad, y engendra una sensibilidad a las diversas necesidades y exigencias de las organizaciones del sistema común de las Naciones Unidas y sus respectivos funcionarios.
调动协议根据提高协调性、精确性和灵活性必要原则提
了一个框架,符合联合国共同制度组织及其各自工作人员
各种需要和要求。
Su aplicación exigiría, por ejemplo, que una parte considere la precisión o falta de precisión del sistema de determinación de objetivos, el tamaño de la zona de dispersión, la cantidad probable de REG, la presencia de civiles y su proximidad a objetivos militares.
例如,这种措施执行要求一方考虑目标瞄准系统
精确性或不精确性问题、散布范围
大小、可能成为战争遗留爆炸物
数量、是否有平民及其与军事目标有多近。
Algunas delegaciones opinaban que el “cargador o algún otro titular de la carga” sería la persona facultada para presentar una demanda, mientras que otras consideraban que “el cargador, el consignatario o algún otro titular de la carga” o “el tenedor de un título de transporte” eran las personas que estarían debidamente facultadas para ejercitar una acción, debiéndose citar además el parecer de aquellos que estimaban que dichos términos pudieran resultar demasiado imprecisos.
有些与者认为,“托运人或其他货物偿赔人”是适宜
诉讼人,而其他与
者则认为,“托运人、收货人或其他货方”或“运输单证
持有人”较为合适,还有人则对这些术语缺乏精确性不满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basta con ver cualquier empresa, sea industrial, comercial o financiera, cualquier oficina, administrativa, turística o de otra índole para enterarse de la comodidad, eficiencia, precisión y hasta creatividad que depara el ingenioso artefacto a las actividades humanas.
只要去任何一家,无论
工业
,商业
还
金融
,或者前往任何一个办
室,无论
行政方面、旅游方面还
其他领域,都可以
到这台巧妙
设备,给人类活动带来
便利、高效、精确性乃至创造性。