有奖纠错
| 划词

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于双重法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于依赖另一方当事人。

评价该例句:好评差评指正

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受归属规则情况归属理应成为一个需证明问题。

评价该例句:好评差评指正

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖一方当事人决定其需哪些证据来支持可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.

有时据称“必须是可靠”。

评价该例句:好评差评指正

El requisito de firma que establece el artículo II 2) no ha sido interpretado uniformemente por los tribunales estatales.

各国法院对第二(2)条求所作解释各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Está representado por un abogado, que proporciona, como autorización para actuar, un poder firmado por el padre del autor de la queja.

他由律师代理,律师提供了由申诉人父亲一封授权书。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, se dispone que las firmas electrónicas que sólo cumplan esas funciones mínimas satisfarán el requisito legal de firma.

该短语规定,只有履行这些最低功能电子才能满足法律对求。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno señala además que ese registro se realizó en presencia del acusado y se consignó en un acta firmada por éste.

该国政府指出,这次搜查是在被告在场情况进行,在他证词中对此作了记录。

评价该例句:好评差评指正

La Directiva de la Unión Europea sobre la firma electrónica facilita el uso de las firmas electrónicas y contribuye a su reconocimiento jurídico.

《欧盟电子指令》促进了电子使用,并有助于电子法律承认。

评价该例句:好评差评指正

Tanto en el derecho de tradición sajona como en el de tradición romana, la noción de firma no incluye una prueba de fiabilidad.

在普通法和大陆法法律传统中,概念都不包括一个可靠性检验。

评价该例句:好评差评指正

Una de ellas fue que, al no requerir un texto escrito firmado, la recomendación 2 podría crear incertidumbre y dar pie a litigios.

有一个关切问题是,建议2因不求提供经文书而可能会产生不确定性和诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Una persona puede firmar haciendo una cruz (“X”) en un documento o utilizando una máquina de escribir para poner su nombre en ese documento.

一人可在文件上以“X”标记,也可使用由机器在文件上打印出其姓方式

评价该例句:好评差评指正

Además, se estimó que, para que fuera comercialmente viable, una definición de “firma electrónica” debía ser poco complicada y no resultar cara en la práctica.

而且,据认为,为了在商业上具有可操作性,“电子定义应该力求简单,而且在实际中达到定义求无需高昂代价。

评价该例句:好评差评指正

En el apartado a) del párrafo 3 del artículo 9 se enuncian los criterios generales de equivalencia funcional entre las firmas manuscritas y las firmas electrónicas.

第9条第3(a)款规定了手写和电子之间功能等同一般标准。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión es quién decide si es fiable: la persona que opta por fiarse de ella, o alguien ajeno a la operación en que se ha utilizado.

问题是谁来确定其是否可靠:是选择依赖人,还是处于使用交易以外局外人。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, es importante señalar que, al redactarse inicialmente esa disposición, la Ley Modelo contenía una norma que atribuía los mensajes de datos firmados al presunto firmante.

不过值得指出是,该条文最初起草时候,《示范法》载有一项规则,将所数据电文归于人。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años los Estados miembros de la OCDE iniciaron la elaboración y aplicación de políticas y leyes relacionadas con la autenticación y las firmas electrónicas.

近年来,经合组织成员国制订和执行了与认证和电子有关政策和法律。

评价该例句:好评差评指正

La parte que se fía de una firma, sea ésta manuscrita o electrónica, asume el riesgo de que la firma no sea válida o de que sea una falsificación.

依赖当事人,不论是手写还是电子,都面临着无效或伪造风险。

评价该例句:好评差评指正

Incumbe a las partes probar quién firmó un documento determinado, pero una vez probado esto, no necesitan probar nada especial en cuanto al método de firma propiamente dicho.

应由当事各方证明谁署了某一文件,但一旦它们证明了这一点,则无须证明关于方法本身任何特殊事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacedero, hacedor, hacedor,, hacendado, hacendar, hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

Muchas llevaban la misma firma: " Jenaro" .

很多封信落款签名都是:“赫那罗”。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

La libranza irá en el mesmo librillo firmada; que en viéndola mi sobrina no pondrá dificultad en cumplilla.

“条子也写在笔记本上,签名甥女看到它,肯定会照办,不会难你。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El sábado por la mañana, después de mucho pensarlo, Florentino Ariza volvió a mandar la paloma con otra carta sin firma.

周六早上,经过深思熟虑,弗洛伦蒂诺·阿里萨再次寄出了鸽子,并附上了另一封未签名信。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Se han hecho estudios grafológicos de cómo firma ella, por ejemplo, en las felicitaciones navideñas, y dicen que es una niña muy reservada, que es muy detallista.

有人对公主签名笔迹进行研究,比如,在圣诞贺卡上签名,认这是一个谨慎孩子,而且非常关注细节。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

La abrió por la curiosidad de que estuviera escrita a máquina, y un rubor súbito le abrasó el rostro al reconocer la inicial de la firma.

他出于好奇打开了它,因它是打字,当他认出签名首字母时,他脸突然红了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Estaba firmado por Leona Cassiani, con fecha del día anterior, y todo su horror cabía en una línea: América Vicuña muerta ayer motivos inexplicables.

上面有利昂娜·卡西亚尼 (Leona Cassiani) 签名,日期是前一天,所有都集中在一行字上:亚美利卡·维库尼亚 (América Vicuña) 昨天因莫名其妙原因去世了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Está bien -respondió Sancho-; pero la libranza forzosamente se ha de firmar, y ésa si se traslada, dirán que la firma es falsa, y quedaréme sin pollinos.

“好吧,”桑乔说,“不过,取驴条子一定得签。如果那是抄写,别人就会说签名是假就得不到驴了。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si no quieres, no se lo digas a los de mi casa, pues así será mayor su sorpresa cuando les escriba y firme Lydia Wickham. ¡Será una broma estupenda!

没有了他,决不会幸福,因此,你别以这这次去会惹出什么祸来。如果你不愿意把出走消息告诉浪搏恩家里人,那你不告诉也罢。要使他们接到时候,看到签名是“丽迪雅·韦翰”,让他们更觉得事出意。这个玩笑真开得太有意思!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pues uno de los renegados que he dicho era este mi amigo, el cual tenía firmas de todas nuestras camaradas, donde le acreditábamos cuanto era posible; y si los moros le hallaran estos papeles, le quemaran vivo.

刚才说那个叛教者是朋友,他签名信在手上,信上有们所有人签名,尽力证明他是好人。假如摩尔人发现了这封签名信,就会把他活活烧死。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

No tuvo que romper el sobre, pues la goma se había disuelto con el agua, pero la carta estaba seca: tres folios densos, sin encabezado, y firmados con las iniciales del nombre de casada.

她不必撕掉信封,因胶水已经被水溶解了,但这封信是干:三页厚厚纸,没有标题,签名是已婚姓名首字母。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer clic con el botón izquierdo del ratón, hacer cola, hacer compras, hacer conjeturas, hacer constar en acta, hacer cosquillas, hacer cumplir, hacer daño, hacer de canguro, hacer de chófer para,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接