有奖纠错
| 划词

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在候,心里怦怦直跳。

评价该例句:好评差评指正

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

候最好能忍受最好机。

评价该例句:好评差评指正

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛人焦急得评委裁决。

评价该例句:好评差评指正

Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.

我们都在新总统演说。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆新行动必须机。

评价该例句:好评差评指正

Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.

我们都焦急地着试验结果。

评价该例句:好评差评指正

Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.

两名正在判决被告也被临释放。

评价该例句:好评差评指正

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在候点了支烟。

评价该例句:好评差评指正

El período de espera medio es de tres meses.

这类援助间平均为三个月。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.

已经采取了缩短这措施。

评价该例句:好评差评指正

El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.

那个囚犯都在国家元首赦免。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房名单上登记。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la tan esperada formalización de la Comisión de Registro de los Partidos Políticos ya está completa.

与此同已久政党登记委员会终于正式组成。

评价该例句:好评差评指正

Se esperan con impaciencia los detalles y los resultados generales de la misión del Presidente Mbeki.

正在焦急姆贝基调解活动细节和总体结果。

评价该例句:好评差评指正

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在进程具体结果。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性;只保证同遇是不够

评价该例句:好评差评指正

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办了个关于平综合主题网站。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza más grave para la estabilidad provenía de los excombatientes que estaban en espera de oportunidades de reintegración.

稳定所面临最严重威胁重返社会机会前战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Estas situaciones tan extendidas son sumamente frecuentes y las situaciones de transición son hoy la norma y no la excepción.

此类旷日持久状况屡见不鲜,过渡局势在今天已经成了惯例,而不是例外。

评价该例句:好评差评指正

Los juicios de los 11 detenidos que están a la espera de enjuiciamiento requerirán unos 682 días de trabajo judicial.

审判被拘留者审判将需要约682个审判日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


指教, 指节, 指靠, 指控, 指令, 指令舱, 指令的, 指令字, 指鹿为马, 指路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Sin embargo, había mucho que ver mientras esperaban.

当他们等待时候,周围有很多东西可以观赏。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Mientras espero veo a un empleado del aeropuerto cargando maletas.

在我等待时候,我看到一位机场员工在装行李。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero por fin aparecieron los caballeros.

等待时间终于过去了,男客们来了。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y mientras hacemos esto, me gustaría invitarlos a suscribirse al canal, si no lo están.

等待时候,如果大家没有订阅的话,我想请各位订阅这

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El mundo es tuyo, sólo está esperando que lo descubras.

世界是你,只是在等待发现。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班语第四册

" Más le ha valido. Para la vida que le esperaba" .

“最好是这样。为了等待生活。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的

¿A qué? A esperar a que por fin cambiara el rumbo de mi suerte.

什么?等待等待命运转变航向。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Empezó a comprender que, cuanto más tiempo permanecieran sin Queso, tanto más difícil sería la situación para ellos.

他开始明白,他们在奶酪Q站等待时间越长,情况只会变得越糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Espera dos años ser transplantado del corazón...

等待了两年换心手术。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Somos mucho más de lo que se ve a simple vista.

生命还有很多意义 等待着发现眼睛。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Esperar la calma de la noche.

等待着夜晚宁静。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Yo esperaba ansioso poder saber si iba venir para acá o no.

我之前一直惴惴不安地等待他们答复,不知我能不能去那儿。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Hasta este momento; esperaba órdenes suyas.

“直到目前都在。我在等待命令。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Allí me senté en el suelo a esperar el sueño.

我在地上坐下来,等待着睡意来临。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El sistema agrupa estas interrupciones basado en cuánto tiempo pueden esperar.

系统根据可以等待时间对这些中断进行分组。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y era común que, mientras esperaban que ocurriera el alumbramiento, todas se pusieran a platicar.

通常,在等待新生命过程中,她们会开始交谈。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Parecía que me hubiera estado esperando.

她仿佛早就在等待着我到来。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si no eran musas que inspiraban, eran sujetos pacientes que esperaban.

即使他们不是鼓舞人心缪斯,他们也是耐心等待对象。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Kate se queda solo los 10 minutos que dura el sol en su rincón.

凯特只停留在她角落里等待阳光照到那十分钟。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Y el Gobierno aguarda que lleguen los desembolsos.

政府正在等待付款到来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接