有奖纠错
| 划词

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违第十四条第3的几项行为。

评价该例句:好评差评指正

En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

提交人在申请中援引了《第十四条第5

评价该例句:好评差评指正

El artículo 14, párrafo 1, resulta también violado por otros dos motivos.

3 第十四条第1还有其他两个原因。

评价该例句:好评差评指正

El Comité debe considerar que se ha violado el párrafo 1 del artículo 14.

委员会应认为,第十四条第1已经侵犯。

评价该例句:好评差评指正

La autora alega que se ha violado el artículo 14, párrafo 1, del Pacto.

提交人坚称,《第十四条第1

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Comité concluyó que se había violado el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

因此委员会裁定发生了违第十四条第5的情况。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.

2 其次,缔国声称,不存在任何表面上证据确凿的违第十四条的情况。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Comité concluyó que se había violado el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

因此,委员会认为存在对《第十四条第5的违

评价该例句:好评差评指正

El Comité no ha indicado que el procedimiento administrativo incumba plenamente al ámbito de aplicación del artículo 14.

委员会并不认为行政诉讼完全属于第十四条的范围。

评价该例句:好评差评指正

Alega ser víctima de una violación del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto por parte de España.

他宣称是西班牙违第十四条第5行为的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no puede afirmarse que la mera existencia del artículo 101a constituya una violación del artículo 14 del Pacto.

因此,并不能说仅仅因为第101a节的存在就违了《第十四条。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, no existe una doble instancia en el sentido del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

提交人坚称,没有根据《第十四条第5由上级法庭复审。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la admisión como pruebas de determinadas grabaciones de conversaciones telefónicas entre el autor y el Sr.

5 至于接受提交人与A.T.M.M.先生之间某些电话交谈的录音为证据的问题,缔国说,通常应当由国家法院,而不是委员会来评估法院面前的证据,除非存在着明显违第十四条的情况。

评价该例句:好评差评指正

La condena del autor debe ser revisada del modo previsto en el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

对提交人的定罪必须根据《第十四条第5进行复审。

评价该例句:好评差评指正

El Comité concluyó que los autores eran víctima de una violación del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

因此,委员会认为提交人是违第十四条第5行为的受害人。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que hubo violación del párrafo 1 del artículo 14 y del principio de igualdad ante los tribunales.

2 提交人声称第十四条第1和在法庭面前人人平等的原则

评价该例句:好评差评指正

También infringe la cláusula de igualdad del párrafo 1 del artículo 14, así como su derecho a un juicio justo.

据称这一立场也违第十四条第1中的平等条,也侵犯了他享有正审判的权利。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de esta conclusión, el Comité no necesita pronunciarse sobre la presunta violación del apartado b) del párrafo 3 del artículo 14.

鉴于这一论点,委员会无需就据称违第十四条第3(乙)项发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes acogieron con beneplácito la conclusión con éxito de la decimocuarta reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento.

一些与会者欢迎国际开发协会第十四次资金补充(开发协会14)顺利结束。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de las presuntas violaciones de los artículos 9, 14 y 19 del Pacto, reconoce que el autor ha agotado los recursos internos.

关于违》第九条、第十四条和第十九条的指控,缔国承认,提交人已援用无遗国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玩儿完, 玩忽职守, 玩花招, 玩火, 玩火自焚, 玩具, 玩具飞镖, 玩具风车, 玩具娃娃, 玩具熊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板玩乐指南

En el decimocuarto lugar, el Museo Nacional Arqueológico de Tarragona.

十四是塔拉戈纳国家考古博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El 14, saludar al llegar a un lugar nuevo antes de preguntar cuál es la clave del Wi-Fi.

十四条,到一个新地方时先打招呼,再问Wi-Fi密码。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

En la vuelta, decimocuarta etapa tras el golpe en la mesa de Roglic ayer.

回程是罗格利奇昨天上台十四赛段。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Aunque solo ha sido decimocuarta en Saint Moritz, ha acaparado toda la atención.

尽管她在圣莫里茨仅十四,但她已经吸引了所有人的注意。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Mientras que el West ham de Lopetegui, llega decimocuarto al boxing day.

而洛佩特吉率领的西汉姆联队在节礼日十四

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La intersindical ha convocado, para el 6 de junio, la que será la décimo cuarta jornada de huelga.

工会间呼吁,6 月 6 日将是罢工的十四天。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Esta nueva cifra de desplazamiento forzado equivale a más del 1% de la población mundial y se podría equiparar al decimocuarto país más poblado del mundo.

这一被迫流离失所的新数字相当于世界人口的 1% 以上,可与世界十四大人口大国相提并论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玩世不恭, 玩耍, 玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物, 玩物丧志, 玩笑, 玩笑话, 玩意儿, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接