Los libros que lees no corresponden a tu edad.
你读的书不符合你的年龄。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准的人是免税的。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗的性子符合她的年龄。
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形式符合作品的内容。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们不需要听到关于怎样做最符合他们的最佳利益的虚伪的说教。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这种做法不符合美国和其他国家的算进程。
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
达成符合全世界利益的一致并非易事。
Esas estrategias deben ser bien concebidas y corresponder a las realidades locales.
应精心设计这些战略,使之符合地方的现实情况。
En ese informe se indicaba que las reclamaciones cumplían los requisitos mínimos de admisibilidad.
该报告将有关索报告符合最起码合格要求。
En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad.
该报告将有关索符合最起码合格要求。
La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.
埃厄特派团同意使其车队符合适用的比率。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
此外,任何规定都应该符合国际人道主义法和《宪章》。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规定。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
El método de selección del Jefe Ejecutivo también es acorde con la Ley Fundamental.
同样地,行政长官的产生办法也符合《基本法》的规定。
El Grupo determina que puede admitirse su participación en el programa de las reclamaciones tardías.
小组确定,他符合参加迟交的索方案的资格。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
Estamos convencidos que eso no redundaría en beneficio de los intereses de nadie.
这,我们认,不符合任何国家的利益。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法律是否符合国际准则的问题可说的很多。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quiero decir, que estuvo muy a la altura de lo que se esperaba de ella.
我想说,她非常符合家对她的期待。
Que no fuera lo correcto, lo adecuado, lo esperado.
害怕她回答得不对,不合适,不符合期待。
Pero es importante probar para que así queden como a ti te gustan.
品尝是很重要的这样才能符合你的口味。
Marca las formas escritas en A que corresponden a los verbos que oigas.
在A部分中标出符合你所听到单词的书写形式。
Le temblaba la voz; el temblor convenía a una delatora.
她说话声音颤抖,很符合告密者的身份。
Espero que hoy el plan que presente se ajuste a las exigencias de la Ley.
希望您将在这次会议提交的计划能够符合法案的要求。”
Si durante los próximos tres mesesdemuestrasuvaha, lo confirmaremos como bastaix.
下来的三个月里,如果他的工作表现符合要求的话,我们就让他成为正式的力士。
Chocando con la lógica, pero sí.
虽然不符合逻辑,但确实需要。
¿Puede identificarse con alguno de los puntos mencionados en este video?
你符合本期视频中的任意一点吗?
Solo aquellos que cumplan con los más altos estándares de calidad continúan el proceso de empaquetado.
只有符合最高质量标准的产品才能继续包装过程。
El producto debe cumplir los más altos estándares de calidad.
该产品必须符合最高的质量标准。
Es una tarta legendaria, pero lo que te sale en casa deja un poquito que desear.
这蛋糕非常传奇,但是在家里做出来的不太符合预期。
Decidimos crear un pueblo históricamente correcto.
我们决定创建一个符合历史的城镇。
¡Tú! Investiga... diez citas textuales, todo en formato APA
你!找… … 十句名人名言,都要符合APA格式。
Lo lógico sería que yo te pregunte solo por tu estado, ya que yo ya sé cómo estoy yo.
我只问你的状态,这样才符合逻辑吧,因为我怎么样自己是知道的。
Había dado de sí todo lo que tenía que dar;aunque fue muy servicial, lo que sea de cada quien.
他这辈子总算贡献了他能贡献的一切。他办事勤快,这也是符合他的身分。
Aquellas que no cumplan con los estándares de calidad establecidos, pueden ser descartadas.
不符合质量标准的饼干可能会被丢弃。
Campañas destinadas a usuarios que encajase dentro de esos tres perfiles.
活动针对的是符合这三种情况的用户。
Tenemos temperaturas que son más acordes a fechas más cercanas al verano.
我们的温度更符合近夏季的日期。
El Banco Central Europeo sube los tipos de interés medio punto, era lo previsto.
欧洲央行加息 0.5 个基点,符合预期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释