有奖纠错
| 划词

La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.

委员会决定暂不讨论这项

评价该例句:好评差评指正

Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.

切形式的克隆都必须依国家管理。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.

所有这些要素均在条约实践和国内中得到支持。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.

我国的现行中没有“对妇女的歧视”这

评价该例句:好评差评指正

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了中国现行和拟议的反竞争

评价该例句:好评差评指正

El poder legislativo está establecido con arreglo al artículo 62 de la Constitución.

根据《宪法》第62条成部门。

评价该例句:好评差评指正

Lo componen el Presidente y la Asamblea Nacional (Parlamento).

部门由总统和国民议会组成。

评价该例句:好评差评指正

El Parlamento es la máxima autoridad legislativa de Zambia.

议会是赞比亚最高构。

评价该例句:好评差评指正

La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.

第二届会选举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》的规定由普选产生。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, más donantes deben adoptar las medidas legislativas necesarias en el plano nacional.

在这方面,更多的捐助国必须在国家级采取必要的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.

另外,委员会通过监测对议会的监督作用起到了补充作用。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.

反洗钱的经验就表明了这点。

评价该例句:好评差评指正

En junio de 2003, tomando como base sus conclusiones, se presentaron las enmiendas al Consejo Legislativo.

在二〇〇三年六月,我们根据检讨结果向会提交了修订法例。

评价该例句:好评差评指正

Legisladores y altos representantes del Gobierno respondieron a sus preguntas y participaron en el debate.

会议员及代表政府的高级官员都有出席该等会议,回答他们的问题和参与讨论。

评价该例句:好评差评指正

También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.

还介绍了所通过的措施,包括定罪条文。

评价该例句:好评差评指正

3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.

4 在国家中纳入《公约》的原则。

评价该例句:好评差评指正

El primer eje es la revisión legislativa.

个核心领域是审查。

评价该例句:好评差评指正

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

结构、行政和方面的改革在进行中。

评价该例句:好评差评指正

No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".

哈萨克斯坦共和国的中没有“童婚”这

评价该例句:好评差评指正

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在方案的范围内实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有严格道德原则的, 有言在先, 有眼不识泰山, 有眼力, 有眼力的, 有眼无珠, 有氧的, 有氧健身操, 有一搭没一搭, 有疑问的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

España no necesita un gobierno para una investidura, necesita un gobierno para una legislatura.

西班牙不需要仅仅为了授职建立的政府,而需要一立法职能的政府。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También elegir a un gobernador, un poder legislativo y establecer un sistema judicial.

也可以选举州长、立法机关、建立司法系统。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De hecho, ya hay legislación en muchos países que reconoce los derechos de los animales.

事实上,在很多国家都已经立法承认动物的权利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Cumplen así, ha destacado, uno de los compromisos de la legislatura.

因此,他强调,他们履行了立法机关的一项承诺。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Nacho Paunero impulsó la ley que prohíbe esa práctica.

Nacho Paunero推进立法,禁止了这种行为。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Y luego habrían aprobado leyes para prohibir que otros siguiesen por ese camino.

然后世界会立法绝对禁止别人再有这方面的考虑。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

No olvidemos que esto no depende de ella, depende del Legislativo y del Ejecutivo.

别忘了,这并不取决于她,而是取决于立法和行政机构。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El Congreso es el edificio donde desarrolla sus actividades el poder legislativo de la República Argentina.

国会大厦是阿根廷共和国立法机构开展活动的场所。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

También insta a los estados miembros a promulgar lo antes posible una legislación que lo prohíba.

决议呼吁各成员国尽快立法,对逃进行坚决的遏制。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En ellos el señor acapara las funciones propias del estado como, por ejemplo, legislar, imponer impuestos y administrar justicia.

在这些封地中,领接管了国家的职能,比如立法、税收和司法行政。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En 1929, recibió el título de Juana de América por parte del gobierno de Uruguay en el Palacio Legislativo.

1929年,她在乌拉圭立法宫被政府授予“美洲的胡安娜”称号。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Para Unidas Podemos, socio de coalición, son los cambios adecuados para agotar dicen, la legislatura.

他们说,对于联盟伙伴 Unidas Podemos 来说,这些是耗尽立法机关的正确改变。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Los legisladores de ese estado han adoptado una ley que ahora debe aprobar el gobernador.

该州的立法者通过了一项法律,现在必须得到州长的批准。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Ha reiterado su intención de agotar la legislatura.

他重申他打算耗尽立法机关的力量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La pandemia marcó la primera parte de la legislatura.

大流行标志着立法机关的第一部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ya sabemos cómo va a quedar el hemiciclo esta legislatura.

我们已经知道众议院将如何成为这立法机构。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Para la UGT esta legislatura debería ser la legislatura de las 35 horas semanales.

对于UGT来说,这立法机关应该是每周35小时的立法机关。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Aunque Bildu ya da por hecho que no habrá referéndum en esta legislatura.

尽管比尔杜已经假设这立法机构不会举行全民公投。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El PSE parte de una situación de mucha fortaleza con respecto a la pasada legislatura.

-与上届立法机构相比,PSE 的起步形势非常强劲。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

" Es una legislatura agotada y que está resultando agotadora para muchos españoles" .

“这是一非常疲惫的立法时期,对许多西班牙人来说,这令人精疲力尽。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有重兵把守, 有重大历史意义的, 有重大影响的, 有重量, 有重要性, 有皱纹的, 有助益的, 有助于, 有专长的, 有资格的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接