有奖纠错
| 划词

Ese niño todavía no sabe vestirse .

这孩子还

评价该例句:好评差评指正

Debes ahorrar el traje de vestir.

要省着儿.

评价该例句:好评差评指正

El niño ha sabido vestirse solo.

那小孩已经学了。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento ni el autor ni Godfrey estaban vestidos.

此时此刻,提交人和Godfrey都没有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


狙击, 狙击兵, 狙击手, , 居多, 居功, 居家, 居家修士, 居间, 居间调停,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

Se visten, hacen la cama, se asean; todo lo hacen muy rápido.

他们,整理床铺,洗漱,一切都做的很快。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Se levantó, se vistió y se aseó con toda rapidez.

她快速地起床,,洗漱。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Me miraba vestir y lavar sin dejar de hablar lentamente.

他不停地唠叨着,看着我,洗漱。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Anda en seguida a ayudar a vestirse a la señorita Jane.

赶快上大小姐这儿来,帮她

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Hola , que no te enseña a tocar? O voy a estar desnudo.

喂!你听说过敲门吗?我要是没怎么办。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero nadie le creyó a causa de su manera de vestir.

但由于他所的缘故,那时没有人相信他。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Lo despertaras a las siete de la mañana y lo vestirla.

你要每天早上7叫他起床 然后给他

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

A ver, vamos a mostrar a la Srta. Evans como hay que vestirte.

来吧,让我们给小姐展示一下怎么给你

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Espérate y me visto -le dijo él.

" 你等一下,我去," 他对她说。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Jugaron en el agua hasta que se puso el sol. Entonces volvieron a la orilla para vestirse.

她们在水里嬉戏直到太阳下山,才返回岸边

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero ¿por qué la usamos? Bueno, pues en primer lugar, para protegernos.

但是,我们为什么要呢?嗯,首先是为了保护我们自己。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es hora de que te vistas —dijo severamente.

“你该了。”他严肃地说。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Espere un momento. Me estoy vistiendo.

-稍等。我正在

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Al mismo tiempo que me vestía y me lavaba, me miraba fijamente y me hablaba con su voz lenta y apagada.

在我和洗漱时,他仔细着看我,慢慢悠悠地跟我说话。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque no hay evidencia arqueológica de las primeras prendas prehistóricas, los seres humanos hemos usado ropa desde hace poco tiempo.

虽然找不到考古依据证明史前物的存在,但人类确实是在不久之前才的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando se daba cuenta de que Amaranta estaba vistiendo a los santos del dormitorio, fingía que le enseñaba al niño las diferencias de los colores.

譬如,只要听见阿玛兰塔在给卧室里的圣像,她就马上假装教孩子识别颜色。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

El rey hizo como que se ponía el traje, salió del palacio y montó en su caballo para pasear por las calles de la ciudad.

于是国王做出的动作,然后走出王宫,骑上马,开始在城里的街道上进行庆典游行。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso, cuando se está deprimido, el cuerpo puede sentirse pesado y lento, lo que dificulta incluso las tareas más sencillas, como ducharse o vestirse.

因此,当一个人情绪低落时,身体会感到沉重,行为缓慢,导致十分简单的任务都变得困难,例如洗澡或

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Un movimiento de ropas, como el de una persona que se sienta bruscamente en la cama, siguió a sus palabras, y el silencio reinó de nuevo.

接着响起一阵声音,一个人猛地从床上爬起来的声音。然后房内重新陷入沉寂。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Si por el contrario, tu intención es dejar de usar una prenda, se suele   utilizar el verbo " quitarse" o en algunas regiones se dice " sacarse" .

相反,如果您的意图是停止,则通常使用动词“脱下”,或者在某些地区称为“脱下”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


居心不良的, 居心叵测, 居用者, 居于, 居于首位, 居中, 居住, 居住(某处)的, 居住的, 居住点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接