有奖纠错
| 划词

La policía y la Fuerza de Defensa Israelí hacen poco para proteger a los habitantes de las cuevas o a los campesinos y pastores de esta región.

国防军袖手旁观,不保该地区内的穴居人、农民人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艺高人胆大, 艺妓, 艺廊, 艺龄, 艺名, 艺人, 艺术, 艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Los trogloditas, infantiles en la barbarie, no me ayudaron a sobrevivir o a morir.

那些愚昧野蛮人让我自生自灭。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El troglodita me precedió; esa noche concebí el propósito de enseñarle a reconocer, y acaso a repetir, algunas palabras.

人走在我前面;那晚我有了一个主意:教他辨认,或者重复几个字。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los llamados " cavernícolas" existieron mucho tiempo antes de que naciera Jesús.

所谓人”早在耶稣出生之前就已经存在了。

评价该例句:好评差评指正
caillou

Así es como los cavernícolas se vestían hace mucho tiempo.

这就是人很久以前穿着方式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esos cavernícolas difícilmente hayan consumido golosinas azucaradas, así que, ¿qué causó sus caries?

那些人几乎没有吃任何甜食,那么是什么导致了他们蛀牙呢?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A diferencia de los cavernícolas de antaño, hoy tenemos el conocimiento necesario para evitar una caries calamitosa.

与过人不同,今天我们拥有避免灾难性空洞知识。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los cavernícolas también habrán consumido vegetales de raíz, frutos secos y granos, todos los cuales contienen hidratos de carbono.

人还食用根类蔬菜、坚果和谷物,所有这些都含有碳物。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tan abominadas del hombre son la novedad y el desierto que me alegré de que uno de los trogloditas me hubiera acompañado hasta el fin.

新奇事物和沙漠对人深恶痛绝,我感到欣慰是一个然一直追随着我。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Declinaba la noche; bajo las nubes amarillas la tribu, no menos dichosa que yo, se ofrecía a los vívidos aguaceros en una especie de éxtasis.

夜晚即将消逝;在黄色云下,人种族像我一样高兴,欣喜若狂地迎着倾盆大雨。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Imagina que eres una persona de las cavernas y te das cuenta de que una serpiente se acerca a un pequeño de la tribu.

想象一下,您是一个人,您注意到一条蛇正在接近部落一个小成员。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Como si penetraran mi propósito, no dormían tampoco los trogloditas: al principio inferí que me vigilaban; luego, que se habían contagiado de mi inquietud, como podrían contagiarse los perros.

人仿佛猜到我心思,也不睡觉:起初我以为他们是监视我;后来发现他们是受了我躁动感染,正如狗那样互相感染。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quienes hayan leído con atención el relato de mis trabajos recordarán que un hombre de la tribu me siguió como un perro podría seguirme, hasta la sombra irregular de los muros.

细心读者看了我艰苦历程故事后,也许还记得那个像狗一样追随我,到城墙黑影下部落人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Creí reconocerlos: pertenecían a la estirpe bestial de los trogloditas, que infestan las riberas del Golfo Arábigo y las grutas etiópicas; no me maravillé de que no hablaran y de que devoraran serpientes.

他们属于野蛮种族,阿拉伯湾沿岸和埃塞俄比亚山洞多是这种人;我知道他们不会说话,食蛇为生。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La humildad y miseria del troglodita me trajeron a la memoria la imagen de Argos, el viejo perro moribundo de la Odisea, y así le puse el nombre de Argos y traté de enseñárselo.

人卑微可怜模样使我想起《奥德赛》里,那条老得快死狗阿尔戈,我便给他起名为阿尔戈,并且试图教他。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sin embargo, tan grande era el alivio que me inundaba (o tan grande y medrosa mi soledad) que di en pensar que ese rudimental troglodita, que me miraba desde el suelo de la caverna, había estado esperándome.

但是,我感到莫大宽慰(或者说我孤独感是如此巨大可怕),我认为那个在洞口地上瞅着我原始人是在等我。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Atravesamos el país de los trogloditas, que devoran serpientes y carecen del comercio de la palabra; el de los garamantas, que tienen las mujeres en común y se nutren de leones; el de los augilas, que sólo veneran el Tártaro.

我们经过那些食蛇为生、没有语言国度,还经过群婚共妻、捕食狮子加拉曼塔人和只崇拜地狱奥其拉人集地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性, 艺术学校, 艺术造诣, 艺术指导, 艺术至上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接