Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.
世界上穆斯林人数同中国人大致相同。
Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.
在欧洲非穆斯林人将很难接受一点。
Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林领导人必须反击一策略。
Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.
他们也同非穆斯林听众联系也是重。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
些由政府武装穆斯林还袭击来自南方流离失所者。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存榜样。
Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.
在去几个月中,巴基斯坦政府已经取缔了7个穆斯林原教旨主义组织。
Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.
不,在穆斯林情况中用词有所不同。
Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.
一个穆斯林男与居,有“Khula”权利——即妇女离婚权利。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,忠诚关系使国家主权正式化。
Es musulmán desde hace diez años.
十年前他就是个穆斯林了。
El Corán es el libro musulmán.
可兰经是穆斯林教书。
Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos
穆斯林、犹太人和基督徒一起在汪达尔人土地--安达卢西亚--生活了很多世纪。
Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.
一文明不仅包括蒙古等佛教国家,而且还包括穆斯林和基督徒占绝大多数社会。
Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.
2 为了证实他恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。
Los agentes del SIS lo interrogaron sobre sus convicciones shiíes y sobre sus compañeros de fe.
情报局官员盘问了他什叶派信仰和其他什叶派穆斯林情况。
“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.
布特弗利卡总统宣布“恐怖主义并非穆斯林文明一部”。
Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.
全世界穆斯林从未受到如此大压力和严密审查。
Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.
就是在第二十世纪初在埃及发起穆斯林兄弟会思想。
En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.
归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, el Puente Viejo, que se supone de época musulmana.
例如龙达老桥,据说建造于穆林时期。
¿Cómo, siendo tú mosolimán (que quiere decir turco), me salteas como cristiano?
既然你是穆林,也就是说,是土耳其人,怎么又像袭击基督徒那样袭击我呢?
Nació en el sur de España, por influencia sobre todo gitana, pero también musulmana, judía, fenicia.
我出生于西班牙南部,主要受到吉普赛人影响,还有穆林、犹太人和腓尼基人。
La mayor parte de las élites, la mayor parte de las autoridades del Al Andalus, eran musulmanas.
大多数精英,Al Andalus大多数当局,都是穆林。
Deberías conocerlo porque, además de ser gratuito, tiene un contenido extraordinario centrado en el arte hispano musulmán.
你应该去参观它,除了为它是免费,还为它有杰出集中在西班牙-穆林艺术展出。
En España, durante 800 años, hubo musulmanes y trajeron muchas cosas de la cultura árabe, incluido las persianas.
西班牙曾经有800年被穆林占领,他们带来了阿拉伯文化,其中包括百叶窗。
La influencia musulmana duró hasta 1492 cuando los reinos cristianos conquistaron la península.
穆林影响一直持续到1492年基督教王国征服了该半岛。
Que en el 712 los pueblos islámicos, los musulmanes, entran en la península sin ninguna dificultad.
712年,伊兰民族,即穆林毫无阻碍地攻入半岛。
Desde ese momento los vascos se quedan atrapados entre francos y musulmanes.
自那时,克人就被困在法兰克人和穆林之间。
Y si no sabéis qué eran las taifas, las taifas eran pequeños reinos y principados musulmanes independientes.
以防你们不知道泰法王国是什么,其意思是一些独立穆林小国和公国。
Los orígenes de esta aldea son superinteresantes, porque es una mezcla de la cultura cristiana y de la cultura musulmana.
这个村镇源也非常有趣,为其中包含了基督教文化和穆林文化融合。
Los musulmanes van perdiendo territorio y ahora la península está dividida en reinos.
穆林逐渐失去了领土,现在半岛被分成多个王国。
En el último patio se celebraba no sé qué fiesta musulmana; un ciego entró con un laúd de madera rojiza.
最后一进院子里在举行某种穆林庆典,一个盲人捧着红色木制琵琶走了进去。
Yousaf es musulmán, hijo de inmigrantes, de ascendencia paquistaní, y tiene 37 años.
Yousaf 是穆林,移民儿子,基坦血统,现年 37 岁。
Somos musulmanes y en nuestra religión aprendemos a perdonar.
我们是穆林,在我们宗教中我们学会宽恕。
E Irán pide a los musulmanes cortar relaciones comerciales con Israel.
伊朗要求穆林切断与以色列贸易关系。
Durante la edad media los musulmanes invadieron y conquistaron gran parte de la península.
中世纪期间,穆林入侵并征服了半岛大部分地区。
Por cierto, ¿habéis notado que los minaretes aquí son cuadrados y no redondos como en otros países musulmanes?
对了,你们有没有注意到这里尖塔是方形,而不像其他穆林国家那样是圆形?
Muhammed Ali Jinnah, que lideraba a los musulmanes, veía heridas de la colonización muy profundas.
领导穆林穆罕默德·阿里·真纳 (Muhammed Ali Jinnah) 看到了殖民统治带来深深创伤。
En aquella época, España estaba ampliamente dominada por los musulmanes.
当时,西班牙主要由穆林统治。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释