有奖纠错
| 划词

Es una zona muy despoblada.

这是人烟稀少地区。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia es un país poco poblado y sin litoral, que tiene una población de 2,5 millones de habitantes.

蒙古是人口稀少内陆,有250万人口。

评价该例句:好评差评指正

Esas delegaciones reiteraron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural escaso, que corría el riesgo de verse saturado.

这些代表团重申了关于地球静止轨道是一种稀少自然资源,存在着达到饱风险看法。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.

如果说,过去战争是因意识形态纷争所致,那么今后冲突将产生于对市场稀少自然资源争夺,导致经济、发展与安全之间界限模糊清。

评价该例句:好评差评指正

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

关于就业,我尤其注意到,突尼就业基金宗旨是:以稀少就业机会将青年人融入社会。

评价该例句:好评差评指正

El riesgo que derivaba de ello era que no se hiciera una asignación óptima de los recursos escasos, o que hubiera un derroche de recursos.

这有可能导致稀少资源分配理想,或导致资源浪费。

评价该例句:好评差评指正

Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.

只有少数生活在偏远地区人烟稀少妇女无法欣赏文化、艺术、节目。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá estima que debemos concentrar nuevamente nuestra energía en este tema para asegurarnos de que los escasos recursos humanitarios efectivamente sean asignados a donde más se necesitan.

这样做,加拿大认为,我们必须重新集中精力处理这一问题,以确保将稀少人道主义资源确实拨给需求最大地方。

评价该例句:好评差评指正

Ello ayudará a reducir los conflictos por la escasez de recursos, mejorar la seguridad alimentaria y proporcionar fuentes de generación de ingresos para la población local y el gobierno.

这将进一步减少因资源稀少而引起冲突,改进粮食安全以及当地人口行政当局赚取收入来源。

评价该例句:好评差评指正

La importación de productos forestales, derivada de condiciones de escasez a nivel local y regional, puede afectar a los recursos forestales de otras regiones, sin olvidar la actividad ilícita.

由于地方或区域稀少而进口林产品做法可对其他地区构成压力。 非法活动也对森林资源构成压力。

评价该例句:好评差评指正

De esa forma se creó una cadena de reacciones que impulsó a las flotas de pesca industrial con palangre a alejarse más de las costas para capturar poblaciones cada vez menores.

这造成了迫使工业延绳捕鱼船队远离海岸,捕捞越来越稀少鱼类反馈循环。

评价该例句:好评差评指正

Hay presión demográfica y presión económica, por ejemplo, en lo que respecta a la ganadería, y competencia por los recursos cada vez más escasos, tales como la tierra y el agua.

有人口压力经济压力,例如同养牛有关压力,以及争夺日益稀少资源,例如土地水源。

评价该例句:好评差评指正

No se puede negar que, en algunas situaciones de conflicto, algunos elementos conflictivos pueden verse alentados a participar en actividades irregulares, particularmente en las zonas en las que hay poco personal.

毫无疑问,在一些冲突地区,一些破坏分子可能从事正常活动,尤其是在人员分布很稀少情况下。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas no pueden ser fieles a sus propios principios nobles y universales si continúan malgastando recursos escasos y sirviendo como foro de hostilidad y prejuicio contra uno de los suyos.

如果联合继续浪费稀少资源,并成为对其本身成员之一采取敌对行动偏见讲坛,那么联合就违反了它本身崇高普遍原则。

评价该例句:好评差评指正

En esta última evaluación se identificaron logros locales pero se pusieron de relieve las dificultades resultantes de una arquitectura institucional incompleta y la escasez de recursos y de ingresos de los gobiernos locales.

后一评价查明了地方成就,但亦指出了因为体制结构完善及地方政府资源收入稀少所造成困难。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, los recursos, por limitados que sean, deben utilizarse con eficacia; para ello se necesita transparencia y diálogo entre el Organismo y las autoridades de los países de acogida en relación con las prioridades.

过必须有效率地使用稀少资源;这需要透明度该机构与东道当局之间就优先事项进行对话。

评价该例句:好评差评指正

El equipo que se dirigió a Alimadatli informó de que era una aldea poco poblada, de quizás unas 10 casas en distintos estados de reparación, en medio de las ruinas deshabitadas de 35 casas.

前往Alimadatli小组报告,村庄人口稀少,在35栋被遗弃废墟房屋中,大约有十栋房屋得到同程度修缮。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos y las guerras en el Oriente Medio y en amplias zonas de África han socavado drásticamente las perspectivas de esos países, desviando al mismo tiempo sus escasos recursos a otros ámbitos distintos del desarrollo.

中东非洲广大地区冲突战争极大地破坏了这些前景,也使其十分稀少自然资源能用于发展。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Secretaría señaló que una de las razones de que los grupos terroristas participaran en actividades y tácticas delictivas organizadas era obtener fondos, especialmente en momentos en que otros medios de financiación escaseaban.

秘书处代表指出,恐怖主义集团参与有组织犯罪活动阴谋一个原因是获取资金,特别是在目前其他获取资金渠道越来越稀少情况下。

评价该例句:好评差评指正

35 El aumento de las compensaciones al personal o del costo de los servicios y suministros promulgado por las autoridades anfitrionas impone cargas imprevistas al Organismo, afecta a la moral del personal y exige la reasignación de los escasos recursos.

35 东道当局增加工作人员补偿费或服务用品费用,给工程处带来预见负担,打击了工作人员士气,还需要重新调配稀少资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humedad, humedal, humedecer, humedecido, humedecimiento, húmedo, humera, humeral, humero, húmero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

En primer lugar, antes de que Colón llegara, el continente americano no era solo un conjunto de tierras salvajes escasamente pobladas con tribus en ellas.

首先,在哥伦布到之前,美并不只是一些人烟稀少荒野群。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Nueva York y Florida 29 y así, hasta Wyoming, Montana y Dakota del Sur, que son los menos poblados y eligen tres electores cada uno.

纽约和佛罗里达都是29名,怀俄明、蒙拿和南达科他州,作为最人烟稀少地区,各有3名举人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es una zona muy despoblada y poco conocida para el turismo, pero que puede ser una gran opción para quienes deseen algo de aventura.

这是一个人烟稀少地区, 旅游业鲜为人知,但对于那些想要冒险说, 它可能是一个不错择。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y así, me voy por estas soledades y despoblados buscando las aventuras, con ánimo deliberado de ofrecer mi brazo y mi persona a la más peligrosa que la suerte me deparare, en ayuda de los flacos y menesterosos.

因此,到这人烟稀少偏远地区征险,以高昂热情将臂膀和本人投入到命运交给这个危险事业中,扶弱济贫。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

El papel de la mujer en la sociedad, la unidad de España, imagen exterior de España, la solidaridad de los españoles, el apoyo a la España despoblada, el cambio climático, la defensa de las tradiciones, la tecnología, otras.

女性在社会中角色,西班牙团结、西班牙外部形象,西班牙人团结,支持人口稀少地区,气候变化,传统保护,科技,其他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humuleno, humus, hundible, hundido, hundimiento, hundir, huneo, húngaro, Hungría, huno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接