有奖纠错
| 划词

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者的报告得到

评价该例句:好评差评指正

Rinde igualmente homenaje a los otros dos candidatos.

了另外两位候选人。

评价该例句:好评差评指正

El Curso Práctico felicitó al ADS por esta labor.

讲习班了ADS的这一工作。

评价该例句:好评差评指正

Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.

此种承诺应得到,但现在尚待兑现。

评价该例句:好评差评指正

También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.

他说,秘书处不断改进该方案的努力。

评价该例句:好评差评指正

En sexto lugar, hemos tenido éxitos encomiables en los sectores sociales clave.

第六,们在主要社会部门取得了值得的成功。

评价该例句:好评差评指正

Me llenó de alabanzas.

他对大加

评价该例句:好评差评指正

Durante sus 60 años de existencia, las Naciones Unidas han sido loadas y criticadas.

联合国在其存在的60年中,受到,也遭到评。

评价该例句:好评差评指正

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事会加纳为主办贸发十二大而所作的充分准备。

评价该例句:好评差评指正

También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.

向联合国训研所在预防外交方面所做的工作表示

评价该例句:好评差评指正

Todos han celebrado su valor.

大家都他的勇敢。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Suiza encomió a la secretaría por la presentación de los documentos sobre cooperación técnica.

瑞士代表秘书处提交的技术合作文件。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han demostrado una trayectoria encomiable en materia de establecimiento y mantenimiento de la paz.

联合国在缔造和平和维持和平方面保持着令人

评价该例句:好评差评指正

Hacemos extensiva nuestra gratitud al Sr.

要非常热烈地祝贺你采取值得的主动行动,举行有关小武器问题的公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.

他的代表团通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.

几位发言者了第十次报告在理论和实践上的重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国原子能机构秘书处全心全意地努力加强机构的技术合作方案。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法律制度的成熟。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.

工发组织的工作得到了最近对多边组织的一份外部评估的

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, la respuesta mundial ha sido encomiable y se han prometido y cumplido generosos ofrecimientos de asistencia.

迄今为止,世界反应值得,各国已承诺和提供慷慨援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carchi, carchí, carcinogénesis, carcinógeno, carcinoiogía, carcinología, carcinológico, carcinoma, carcinomatosis, carcinomatoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Ningún traje del Monarca había tenido tanto éxito como aquél.

帝所有的衣服从来没有获得过这样的

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Es para levantarlo, cuando me aclaman.

当人们我时,我会脱帽致谢。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los alabó mientras se iba despojando de sus propias prendas hasta quedar en ropa interior.

她一边啧啧,一边脱掉身上的外衣, 直到只剩下内衣。

评价该例句:好评差评指正
人物志

La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.

瑞典科学院她有能力以一种动人的方式解释以色列的命运。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso pueden sonar un poco forzados cuando te hacen ciertos cumplidos o se adelantan con ciertas acciones.

因此当他们或做出某些行为时,听起来会有些做作。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Volvíame ella el recambio, alabando en mí lo que, como a enamorada, le parecía digno de alabanza.

她也对我以德相报,说我是她的值得的恋人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Quise comprarle algo para ayudarle en tan encomiable empresa.

我想从他那里买一些东西来帮助他完成这项值得的事业。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hasta la joven del vestido de encaje blanco tuvo para ella un pequeño cumplido.

就连身穿白色蕾丝连衣裙的少妇,也对她发出了小小的

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si se muestra constantemente deslumbrada por ti y te hace muchos cumplidos podría ser una indicación evidente de que le gustas.

如果他一直关注着的事情,并且经常,这可能是他喜欢的一个明显信号。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Cuando alguien te elogia, diciendo, por ejemplo, que hablas bien español, no le digas: " No, hablo muy mal" .

当有人,例如,他说,西语说的很好,不要告诉他:" 不,我说的很差的。"

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Le han ponderado la exquisita cortesía mexicana y tiene ocasión de comprobarlo: — ¿Le gusta la paella?

他们墨西哥人的精致礼仪,他有机会验证: — 喜欢西班牙海鲜饭吗?

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Cuando alguien te elogia diciendo que hablas bien español, no le digas: " No, lo hablo muy mal."

-当有人的西班牙语很好时,不要说:“不,我说得很糟糕。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El mundo era muy diferente y con él cambiaron los gustos estéticos, es decir lo que el público valoraba y quería ver.

所处的世界是不同的,由此引发了不同的美学喜好,也就是人们的、想看见的不同。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y se deshizo en alabanzas de la tela que no veía y ponderó su entusiasmo por aquellos hermosos colores y aquel soberbio dibujo.

因此他就把他完全没有看见的布了一番,说他对这些美丽的色彩和巧妙的花纹感到很满意。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Plinio el Viejo exaltaba un enorme muro marítimo hecho de ese material como invencible por las olas y cada día más fuerte.

老普林尼用这种材料制成的巨大海事墙在海浪中坚不可摧,而且日益坚固。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Comparaba sus recuerdos de Pemberley con la detallada descripción que Wickham hacía, y elogiando el carácter de su último dueño, se deleitaban los dos.

她把韦翰先生所详尽描写的彭伯里和她自己记忆中的彭伯里比较了一下,又把彭伯里主人的德行了一番,谈的人和听的人都各得其乐。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Decía mucho bien del gigante Morgante, porque, con ser de aquella generación gigantea, que todos son soberbios y descomedidos, él solo era afable y bien criado.

他十分巨人摩根达。其他巨人,都傲慢无礼,唯有他文质彬彬。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Te dice palabras de consuelo cuando nota tu preocupación y te hace un cumplido siempre en el momento adecuado… pero no puedes evitar la sensación de que algo no funciona.

当他注意到的担忧时,他对说着安慰的话语,并且总是在恰当的时刻… … 但无法摆脱这种不奏效的感觉。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El maestro también se mostró satisfecho, porque le veía atento, estudioso, inteligente, siempre el primero para entrar en la escuela, y el último para ponerse en pie cuando había terminado la hora.

老师看见他上课专心,读书用功,肯动脑筋,总是第一个进学校,放学最后一个走,也很他。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Los muchachos que atienden amorosamente a sus padres en la miseria y en la enfermedad, merecen siempre ser queridos, aunque no se les pueda citar como modelos de obediencia ni de buena conducta.

孩子充满爱心帮助遭到不幸的生病父母,都应当受到,得到疼爱,哪怕他们不能成为听话和品行优良的模范孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardiáceo, cardiaco, cardíaco, cardialgia, cardiálgico, cardias, cardicvascular, cardigán, cárdigan, cardillar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接