En mi casa se han ido acumulando todo tipo de cosas.
我家里慢慢积累了各种东西。
Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.
这就造成休庭和案子大量积累。
Esa acumulación suponía un desvío de recursos nacionales del desarrollo del país.
这种积累代表了原本用于国家发展国家资源出现情况。
La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.
经验表明,这些收藏品不是一夜之间积累。
Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.
目前已在此方面积累了丰富经验,可为作出决策提供所需指导。
Ahora ofrece transmitir la experiencia acumulada durante las negociaciones y la consolidación de la paz.
它现在愿意提供其在谈判和巩固和平期间所积累经验。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列迫性占领及其积累效应。
Las Directrices abarcan un ámbito en el que el conocimiento y la práctica están aumentando y mejorando.
准则所涉及领域是一个正在不断积累和改进知识和做法领域。
Ucrania tiene una amplia experiencia en técnicas de remoción de minas que está dispuesta a compartir con otros países.
乌克兰在扫雷技术方面积累了丰富经验,并随时准备与其他国家享这种经验。
Hará posible que el PNUMA adquiera la experiencia necesaria para actuar como coordinador eficiente de la aplicación del plan.
它将让环境规划署 能够积累必专门知识,成为实施这一计划有效推动者。
Los grupos delictivos organizados recurren cada vez más al secuestro como medio de acumular capital o de cobrar deudas.
一个不断增长趋势是,有组织犯罪集团把绑架作为积累资本或收取债务一种手段。
Debemos aprovechar mejor los conocimientos y la experiencia adquiridos por los equipos de las Naciones Unidas en los países.
我们必须更好地利用联合国国家工作队已经积累知识和经验。
Manifestamos nuestras opiniones y propuestas basadas en nuestra actividad y la experiencia acumulada durante años en el plano mundial.
根据我们多年来在全球一级活动和积累经验表明我们意见和建议。
La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.
用于自行保险目当前国际储备积累表明国际金融体制存在着一个功能障碍。
Además, a medida que se adquiera experiencia se podrían preparar instrumentos para facilitar las respuestas a las preguntas más frecuentes.
此外随着经验积累,可编写一些工具材料,为回答经常问及问题提供方便。
El grupo se benefició de la experiencia acumulada en relación con soluciones multilaterales ya aplicadas con éxito, particularmente en Europa.
专家组从特别是欧洲现有成功多边解决方案方面已积累经验中受益匪浅。
Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.
对于非洲目前状况和该区域积累下来需,已谈论得太多了。
Algunos participantes subrayaron que en el proceso de armonización no debía perderse la experiencia adquirida por los actuales órganos de tratados.
几位与会者强调,任何统一进程都不应丢掉现有条约机构长期积累专门知识。
Esa deuda fue acumulada bajo las políticas corruptas del régimen anterior y el pueblo iraquí no ha tenido ninguna responsabilidad al respecto.
这种债务是在前政权腐败政策下积累起来,与伊拉克人民无关。
Se sugirió que en la Guía se indicara que las prácticas podían seguir evolucionando a medida que se fuera acumulando experiencia pertinente.
据指出,《指南》应当注意是,随着更多相关经验积累,各种做法可能会继续变化发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los sentimientos acumulados durante esos días de tanta intensidad se desbordaron.
在这些如此紧张日子里积累所有感情都爆发了。
Cuantas más horas de práctica acumules más experiencia tendrás en el campo.
当你积累实践时间长,你经验富。
A estas personas se les hinchan las piernas, por ejemplo, porque acaban teniendo mucho líquido acumulado.
例如,对于腿部膨胀人来说,他因为积累了很多液体。
Llegué a tener sesenta y cuatro temas anotados con tantos pormenores, que sólo me faltaba escribirlos.
最后本子上积累了六十四个题材,以相关各种细节,只差落笔了。
Pero es verdad que hay días que necesitamos liberar el estrés acumulado y no siempre somos capaces.
但是,总有某天,我确实需要释放长久积累压力,却很少能这么做。
De todos los nervios acumulados y como del estrés, empezó a dar un TIC en el ojo así.
由于积累紧张和压力,我眼皮开始跳。
Pero después de quejarnos y liberar la rabia acumulada, la verdad es que nos sentimos mucho más aliviados.
但是,在抱怨完,释放我积累气愤之后,我感到很放松。
Pero un refresco nunca puede ser rico, porque obviamente, no puede acumular dinero.
但软饮料永远不可能致富,因为显然它无法积累金钱。
No sé cómo he acumulado tantas cosas en mi oficina actual.
我不知道我现在办公室是怎么积累了这么多东西。
A esto siguió una crisis vinculada a la enorme deuda pública que se había acumulado.
随后发生了与积累巨额公共债务有关危机。
Nunca antes había acumulado tanto gas tan pronto.
我以前从来没有这么快积累过这么多气体。
El cáncer se produce por la acumulación de mutaciones en las células.
癌症是由细胞突变积累引起。
La acumulación hasta finales de semana, significativa.
到周末为止积累量非常可观。
Los de un monte que se acumula desde hace 72 horas.
那些已经积累了72个小时山。
Si vieras a un hombre acumular demasiado poder, ¿tratarías de detenerlo?
如果你看到一个人积累了太多权力,你试图阻止他吗?
Acumulaciones importantes en Aragón, Comunidad Valenciana, castilla la mancha, rioja, Navarra y el cantábrico.
在阿拉贡、巴伦西亚自治区、卡斯蒂利亚拉曼恰、里奥哈、纳瓦拉和坎塔布连海有大量积累。
Son experiencias acumuladas que trae consigo hasta el aquí.
它是您迄今为止积累经验。
El acumulado de todas esas microdecisiones genera una fatiga mental.
所有这些微观决定积累产生精神疲劳。
Porque… ¿No es la acumulación de capital una de las bases del capitalismo?
因为… … 资本积累不是资本主义基础之一吗?
Y es verdad que desde la pandemia hemos acumulado más cosas.
确,自大流行以来,我积累了更多东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释